Franz Kafka Franz Kafka Unterschrift

Sprache und Identität

Franz Kafka im mitteleuropäischen sprachlichen und kulturellen Kontext

Publikationen von Boris Blahak

Akademische Abschlussarbeiten:

  • Liebe, Erotik, Sexualität als anthropologische Universalien oder kulturabhängige Prägungen in Erzähltexten von Akif Pirinçci, Renan Demirkan, Emine Sevgi Özdamar, Rafik Schami, Franco Biondi und Kostas Karaoulis, Zulassungsarbeit Regensburg 1999.
  • Das Rechnungsbuch des Straubinger Landschreibers Hans Kastenmayr (1424/25), Magisterarbeit Regensburg 1997.

Forschungsbeiträge zur Germanistik:

Deutsche Literaturwissenschaft:

  • Der „Further Drachenstich“ von Alexander Etzel-Ragusa (2006). Neuakzentuierung eines historischen Laienspiels als Beitrag zur nachbarschaftlichen Verständigung im bayerisch-böhmischen Grenzgebiet, in: Margot Heinemann (Hg.): Deutsch – Sprache der Euroregion(en). Konferenzbeiträge der internationalen Tagung an der Technischen Universität in Liberec am 22.-23. November 2006, Liberec: Nakladatelství Bor 2006, S. 221-229 (ISBN 80-86807-29-0).
  • „Du feine Rose meiner Gedanken ...“ Orientalismen in der Darstellung von Liebe, Erotik und Sexualität als tiefere Ebene einer Hybridität in Emine Sevgi Özdamars Mutter Zunge – Großvater Zunge, in: Wirkendes Wort 56, H. 3, Trier: Wissenschaftlicher Verlag 2006, S. 455-474 (ISSN 0935-879X).

Deutsche Sprachwissenschaft:

  • „... mit der Weisung, niemand einzulassen.“ Kafkas Deutsch im Spannungsfeld von Dialekt und Hochsprache, in: Literatur in Bayern 80, München 2005, S. 25-29 (ISSN 0178-6857).
  • Regionalismen in Franz Kafkas Deutsch am Beispiel seines Romans Der Proceß, in: Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik XVIII, Brno: Masarykova univerzita 2004, S. 179-98 (ISBN 80-210-3499-8; ISSN 1211-4979).

Theorie und Praxis des Faches Deutsch als Fremdsprache:

  • Demokratické rozhodovanie „po nemecky“ zblízka a z prvej ruky (Demokratische Entscheidungswege „auf bundesdeutsch“ – hautnah und aus erster Hand; ins Slowakische übersetzt von Eva Ondrčková), in: EKONÓM XII, H. 1, Bratislava: Vydavateľstvo EKONÓM 2007, S. 8.
  • Interaktive Landeskunde-Vermittlung mittels polynationaler Spielfilm-Workshops. Ein Praxisbeispiel zum Thema „Fremde in Deutschland – Deutsche in der Fremde“, in: Brünner Hefte zur Didaktik, Sprach- und Literaturwissenschaft II, Brno: Masarykova univerzita 2006, S. 15-29 (ISBN 80-210-4214-1).
  • Zur Rolle eines internationalen deutschsprachigen Theaterfestivals bei der Fremdsprachenvermittlung. Eine vorläufige Bilanz, in: Info DaF 33, H. 6, München: IUDICIUM Verlag GmbH 2006, S. 557-568 (ISSN 0724-9616).
  • „„RED ITZT O PRAGER SCHLACHT // WIE DIESER LÖW GEKÄMPFT“. Das Grabepitaph des Grafen de Souches in Brünn. Ein projektorientierter Ansatz zum Barockgedicht im Literaturunterricht DaF unter Berücksichtigung des historischen Lernerumfeldes im außerschulischen Lernraum, in: Brünner Hefte für Germanistik, Brno: Masarykova univerzita 2005, S. 31-42 (ISBN 80-210-3882-9).
  • Reklama - odraz dobového vkusu nemeckej spoločnosti. Reálie hospodárstva a jazykoné cvičenie v jednom balení (Werbung - ein Abbild des Zeitgeschmacks der deutschen Gesellschaft. Wirtschaftliche Landeskunde und Sprachübung im Doppelpack; ins Slowakische übersetzt von Terézia Hašková), in: EKONÓM IX, H. 4, Bratislava: Vydavateľstvo EKONÓM 2004, S. 11-12; veröffentlicht ebenfalls in: http://www.euba.sk/dokumenty/eko4_2004_all.pdf/ (vom 15.12.2004);
  • Loriot-Sketche im Unterricht DaF, in: Brünner Hefte zur Didaktik, Sprach- und Literaturwissenschaft I, Masarykova univerzita: Brno 2004, S. 16-25 (ISBN 80-210-3517-X).
  • Das Besondere Verhältnis Ostbayerns zu Böhmen, in: Harald Tanzer/ Armin Wolff (Hg.): Europa der Regionen: Ostbayern. Ein landeskundliches Arbeitsbuch zu Aspekten ostbayerischer Lebensart (= Materialien Deutsch als Fremdsprache 54), Regensburg: Fachverband DaF [mit J. Djomina / K. Šichová] 2000, S. 78-81 (ISBN 3-88246-212-4).
  • Ostbayern – Im Wandel der Zeiten, in: Harald Tanzer / Armin Wolff (Hg.): Europa der Regionen: Ostbayern. Ein landeskundliches Arbeitsbuch zu Aspekten ostbayerischer Lebensart (= Materialien Deutsch als Fremdsprache 54), Regensburg: Fachverband DaF 2000, S. 54-61 (ISBN 3-88246-212-4).
  • Ratisbona – Eine Reise durch die Geschichte, in: Harald Tanzer / Armin Wolff (Hg.): Europa der Regionen: Ostbayern. Ein landeskundliches Arbeitsbuch zu Aspekten ostbayerischer Lebensart (= Materialien Deutsch als Fremdsprache 54), Regensburg: Fachverband DaF 2000, S. 13-22 [mit M. Meß / C. Schuh / F. Thalhammer] (ISBN 3-88246-212-4).

Wissenschaftliche Mitarbeit bei der DaF-Lehrwerkkonzeption in:

  • Eva Ondrčková / Danuša Lišková: Wirtschaftsdeutsch im Unternehmen neu, Bratislava: SRINT vydavateľská, filmová a reklamná agentúra 2007 (ISBN 978-80-89085-78-1).
  • Eva Ondrčková: Nemecký jazyk pre 2. ročník stredných škôl (Deutsche Sprache für das 2. Schuljahr an Mittelschulen), Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo 82005 (ISBN 80-10-00739-0).
  • Eva Ondrčková: Geschäftsverhandlungen, Bratislava: Vydavateľstvo EKONÓM 2005 (ISBN 80-225-2031-4).
  • Danuša Lišková: Wirtschaftsdeutsch im Bankwesen, Bratislava: SRINT vydavateľská, filmová a reklamná agentúra 2004 (ISBN 80-89085-31-8).
  • Gabriela Hrušková: Einführung in die Kommunikation mit den Grundlagen der Handelskorrespondenz, Bratislava: Vydavateľstvo EKONÓM 2004 (ISBN 80-225-1812-3).
  • Irena Fišerová: Konversace v Nĕmeckém jazyce aneb chcete se domluvit v cizinĕ? (Konversation in deutscher Sprache oder: Wollen Sie sich im Ausland verständigen?), Jihlava: Pädagogisches Zentrum Jihlava/Třebíč 2001 (ISBN 80-238-6700-8)

In Vorbereitung:

  • Die Handschrift des Zeichners in Alfred Kubins ,graphischem Roman‘ „Die andere Seite“.
  • „... wo die Menschen schreien, als brenne der Boden“. Franz Kafka und Italien.
  • Akzentuierungswandel im Bild von den ,Böhmen‘ in historischen Festspielen Ostbayerns vor dem Hintergrund der Hussitenkriege.
  • Der Einfluss der oberdeutschen Dialekte auf Franz Kafkas Sprache.
  • Zum Erscheinungsbild von Franz Kafkas gesprochenem Deutsch. Die Autokorrekturen in den Manuskripten der literarischen Werke liefern Indizien für ,austrophone‘ Mündlichkeit.
  • Tschechische Interferenzen in Franz Kafkas Deutsch.
  • Grafik- und Statistikbeschreibung als elementarer Bestandteil der (Re-) Präsentationskompetenz in der Fremdsprache Wirtschaftsdeutsch.
  • Die deutsche Nationalhymne im kulturkontrastiven Vergleich. Ein Beitrag zur interkulturellen Landeskunde im DaF-Unterricht.
  • Landeskunde der deutschsprachigen Länder und der Slowakei [mit I. Kunovská / M. Mrázová / C. Piber].

Forschungsbeiträge zur Geschichte:

  • Der Anfang vom Ende des Straubinger Herzogtums, in: Straubinger Tagblatt, 13. 01. 2000, S. 31.
  • „... und besetzt da ettlich pfleg mit newen pflegern.“ Der letzte Wechsel an der Spitze der niederbayerischen Verwaltung im Herzogtum Straubing-Holland, in: Straubinger Tagblatt, 17. 08. 1999, S. 25.
  • „... umb fürbas zu reiten in die rais an den Rein.“ Am 5. Juni vor 575 Jahren zog der Adel des Straubinger Herzogtums mit Heeresmacht an den Rhein, in: Straubinger Tagblatt, 05. 06. 1999, S. 43.

In Vorbereitung:

  • Judentaufe und -einbürgerung in Straubing im 14. und 15. Jahrhundert.
  • Straubing und die Juden im Mittelalter.

Beiträge zur Osteuropaforschung:

Politik, Geistes- und Zeitgeschichte:

  • Die vergessene Okkupation. Polens Besetzung des tschechischen ,Trans-Olsien‘ (1938/39), in: Halbjahresschrift für südosteuropäische Geschichte, Literatur und Politik 18, H. 2, AGK-Verlag: Dinklage 2006, S. 42-54 (ISSN 0939-3420).
  • Kirche in Ketten. Die Katholische Kirche in der Tschechoslowakei 1945-89, in: Halbjahresschrift für südosteuropäische Geschichte, Literatur und Politik 18, H. 1, AGK-Verlag: Dinklage 2006, S. 5-22 (ISSN 0939-3420).
  • Farewell to Slovak: Czechs turn their backs on once-traditional bilingualism, in: This century´s review 2/2006 (http://www.thiscenturysreview.com/ Farewell_to_Slovak_ Czechs_turn_their_backs_on_onc.79.0.html)
  • Abschied vom Slowakischen. Die Tschechen kehren ihrer einst traditionellen Zweisprachigkeit den Rücken, in: This century´s review 2/2006 (http://www. thiscenturysreview.com/Farewell_to_Slovak_Czechs_turn_their_backs_on_onc.79.0.html?&L=1).
  • „Keine Brüder – höchstens Cousins...?“ Was ist von der Tschechoslowakei geblieben? (II), in: Halbjahresschrift für südosteuropäische Geschichte, Literatur und Politik 17, H. 2, AGK-Verlag: Dinklage 2005, S. 63-81 (ISSN 0939-3420).
  • „Keine Brüder – höchstens Cousins...?“ Was ist von der Tschechoslowakei geblieben? (I), in: Halbjahresschrift für südosteuropäische Geschichte, Literatur und Politik 17, H. 1, AGK-Verlag: Dinklage 2005, S. 54-66 (ISSN 0939-3420).
  • „Wir sind keine Tschechen!„ Über das mährische Selbstverständnis und die Distanz zu Prag, in: Halbjahresschrift für südosteuropäische Geschichte, Literatur und Politik 16, H. 2, AGK-Verlag: Dinklage 2004, S. 41-59 (ISSN 0939-3420).
  • Ängste diesseits von Oder und Böhmerwald, in: Boris Blahak / Jasmin Groß / Dörte Hartung / Margit Heim (Hg.): „Was geht uns Europa an?“ Ergebnisbericht Polynationales Kolloquium, Goethe Institut Bratislava, 18.-20. 10. 2002, Bratislava: Vydavateľstvo EKONÓM 2004, S. 65-69 (ISBN 80-225-1817-4).
  • Bratislava – am Schnittpunkt von „Bereits“ und „Bald“. Konturen einer „europäischen Stadt“, in: Boris Blahak / Jasmin Groß / Dörte Hartung / Margit Heim (Hg.): „Was geht uns Europa an?“ Ergebnisbericht Polynationales Kolloquium, Goethe Institut Bratislava, 18.-20. 10. 2002, Bratislava: Vydavateľstvo EKONÓM 2004, S. 9-12 (ISBN 80-225-1817-4).
  • „Was geht uns Europa an?“ – Warum ein Kolloquium über das, was sowieso kommen wird...?, in: Boris Blahak / Jasmin Groß / Dörte Hartung / Margit Heim (Hg.): „Was geht uns Europa an?“ Ergebnisbericht Polynationales Kolloquium, Goethe Institut Bratislava, 18.-20. 10. 2002, Bratislava: Vydavatelstvo EKONÓM 2004, S. 9-12 (ISBN 80-225-1817-4).

Journalistische und essayistische Beiträge:

  • Geheimfavorit Tschechien, in: Café babel. European current affairs magazinehttp://www.cafebabel.com/de/article.asp?T=A&Id=1851 (09. 06. 2006) [hier auch übersetzt ins Englische, Französische, Polnische, Italienische, Spanische und Katalanische]
  • Größter Tscheche aller Zeiten, in: Leipziger Volkszeitung, 12. 05. 2005, S. 27.
  • Der größte Tscheche, in: Frankfurter Rundschau, 30. 04. 2005, S. 2.
  • „Da geht schon was!“ Studieren in der Slowakei, in: AUD!MAX 02/3 (2005), S. 16-17 (ISSN 1439-233X).
  • Die Lage wird sich beruhigen, in: Vase gazeta (Ihre Zeitung, Omsk/RUS) Nr. 22, 27. 05. 2004, S. 6.
  • Mit Blick zurück nach vorn, in: Südkurier. Unabhängige Tageszeitung in Baden-Württemberg Nr. 97, 27. 04. 2004, S. 3.
  • „Meine 13 Jahre alte Vision wird Wirklichkeit“ [Interview mit Ján Carnogurský], in: Hessische/Niedersächsische Allgemeine Nr. 76, 30. 03. 2004.
  • Vorzeigeobjekt Bratislava, in: Hessische/Niedersächsische Allgemeine Nr. 76, 30. 03. 2004.
  • Kopf einziehen – und durch. Vielen Tschechen war der EU-Beitritt gleich, in: Hessische/Niedersächsische Allgemeine Nr. 72, 25. 03. 2004.
  • Mythologie auf beiden Seiten. Ein Gespräch über EU, Deutsche und Tschechen [Interview mit Ilja Kašík], in: Hessische/Niedersächsische Allgemeine Nr. 72, 25. 03. 2004.

Herausgebgeberische Tätigkeit:

  • Blahak, Boris et al. (Hrsg.), „Was geht uns Europa an?“ Ergebnisbericht Polynationales Kolloquium, Goethe Institut Bratislava, 18.-20. 10. 2002, Vydavateľstvo EKONÓM: Bratislava 2004 (USBN 80-225-1817-4).

In Vorbereitung:

  • Das Schicksal des tschechisch-slowakischen Bilingualismus. Eine langsam fortschreitende halbseitige Lähmung. Nationalsozialistische Grenzland-Inszenierung gegenüber der Tschechoslowakei. Die ,Ostmark-Kundgebung‘ anlässlich der 500jahresfeier der Hussitenschlacht von Hiltersried (1933).
  • Hanuš Kuffners Propagandaschrift ,Náš stát a svĕtový mír‘ (1918) in der völkisch-deutschnationalen Rezeption der 1920er und 1930er Jahre.