Zu Hauptinhalt springen
Startseite UR

Evelyn Wiesinger

Wiesinger2
Prof. Dr. Neumann-Holzschuh

Wissenschaftliche Mitarbeiterin M.A.

Kontakt

Gebäude PT, Zi. 3.3.57

Telefon   0941 943-3980

E-Mail     evelyn.wiesinger@sprachlit.uni-regensburg.de


Forschung

  • Dissertationsprojekt                                                                        

Études diachroniques et synchroniques du créole guyanais:                                       

P1220955Le syntagme nominal en créole guyanais

Le point central de ce projet de thèse est une contribution à la description morphosyntaxique du groupe nominal en créole guyanais pour lequel aucune étude détaillée n’existe. Nous nous focaliserons d’abord sur les productions orales afin de démontrer la grammaticalisation faible, la plurifonctionnalité des marqueurs servant de déterminants et l’importance de facteurs pragmatiques pour la (non)détermination ouverte du syntagme nominal. Dans un deuxième temps, les résultats seront contrastés avec des productions écrites en créole pour traiter les questions suivantes : Comment est-ce que le changement conceptuel et du médium influence le fonctionnement de la détermination nominale ? Constate-t-on une grammaticalisation avancée des marqueurs concernés ? Quel rôle jouent finalement les interférences avec le français et les créoles antillais ? Une approche à ces questions sera tentée sur la base d’un corpus de langue parlée et écrite du créole guyanais établi au cours d’un terrain d’enquête en Guyane Française en 2011.

Il s’agit d’une cotutelle de thèse sous la direction des professeurs Ingrid Neumann-Holzschuh (Universität Regensburg) et Sibylle Kriegel (Université de Provence / Aix-Marseille I).

Les terrains d'enquête sont financés par une bourse du DAAD et de l'Université de Regensburg (Finanzielles Anreizsystem der Universität Regensburg).

  • DFG-Projekt

Dictionnaire étymologique des créoles français d’Amérique (DECA)

Projekthomepage

Von 1993 bis 2007 sind die vier Bände des Dictionnaire étymologique des créoles français de l’Océan Indien (DECOI) erschienen, 1980-1994 gefördert durch Sachbeihilfen der DFG. Als Fortsetzung bzw. Ergänzung des DECOI ist jetzt ein Dictionnaire étymologique des créoles français d’Amérique (DECA) in Vorbereitung, für das im Juni 2011 eine weitere Sachbeihilfe der DFG bewilligt wurde. Beide Wörterbücher sind als Supplement zum Französischen Etymologischen Wörterbuch (FEW) von Walther von Wartburg konzipiert, als Bausteine für die Erforschung der überseeischen Varietäten des Französischen, besonders für das seit Kurzem stark beachtete Regionalfranzösische der Karibik. Ziel des DECA ist in synchronischer Sicht ein möglichst vollständiges Inventar des Wortschatzes der in Louisiana, Haiti, auf den Kleinen Antillen und in Französisch-Guayana gesprochenen Frankokreolsprachen, die sich dort seit dem 17. Jahrhundert entwickelt haben. In diachronischer Sicht eröffnen die Kreolsprachen ein Fenster in die französische Sprachgeschichte, ermöglichen Blicke auf interne lautliche und morphologische Entwicklungen sowie auf die Sprachkontaktsituationen der Kolonialzeit und der Plantagen-gesellschaft, in denen Wörter aus verschiedenen amerindischen und afrikanischen Sprachen sowie aus dem Spanischen und Portugiesischen übernommen wurden. Ebenfalls erfasst werden Entlehnungen im Rahmen späterer Sprachkontakte im 19. Jahrhundert und Übernahmen aus dem Französischen und Englischen im Zuge des Sprachausbaus ab dem 20. Jahrhundert.

Biographie

2002 - 2008 
Studium an den Universitäten Passau, Regensburg sowie an der Universidad Complutense Madrid
2005 - 2008
Studentische Hilfskraft bei Frau Prof. Neumann-Holzschuh (Institut für Romanistik, Universität Regensburg / Sprachwissenschaft)
2006 - 2007 
Fremdsprachenassistentin für Deutsch (PAD) am Institut Universitaire de Formation des Maîtres in Orléans-Tours
2008
Abschluss des Studiums für das Lehramt an Gymnasien (Französisch / Spanisch) mit dem 1. Staatsexamen sowie des Magisterstudiums in Romanischer Philologie, Interkulturellen Studien und Gender Studies
2008 - 2009 
Lektorin für Deutsch am Institut für Germanistik an der École Normale Supérieure in Lyon
2009 - 2011 
Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Romanistik / Sprachwissenschaft der Universität Regensburg
seit 2011
Wissenschaftliche Mitarbeiterin im DFG-Projekt Dictionnaire étymologique des créoles français d’Amérique (DECA) an der Universität Regensburg

Publikationen und Vorträge

1. Publikationen

1.1 Aufsätze

Wiesinger, Evelyn (zur Publikation angenommen): „to pé pa fè san ékri-a: Verschriftung und Normierung des Créole guyanais. Eine diachrone und synchrone Korpusstudie“, erscheint in Dahmen, Wolfgang et al. (Hgg.): Aktuelle Tendenzen im Prozess der Normierung und Kodifizierung romanischer Kleinsprachen, 27. Romanistisches Kolloquium, 07.-09. Juni 2012, Universität Jena.

 

Wiesinger, Evelyn (zur Publikation angenommen): „Das Créole guyanais als Ausbausprache? Schrift- bzw. distanzsprachliche Domänen des Frankokreolischen in Französisch-Guayana“, erscheint in Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur.   

 

Wiesinger, Evelyn (2013): „Acteurs et échanges linguistiques dans les premiers temps en Guyane française coloniale. Contribution à l’étude de la genèse du créole guyanais“, in: CREOLICA, http://creolica.net/Acteurs-et-echanges-linguistiques.

 

Blandfort, Julia/Mancas, Magdalena S./Wiesinger, Evelyn (2013): „Minderheit(en): Fremd? Anders? Gleich? Einleitung“, in: Blandfort, Julia/Mancas, Magdalena S./Wiesinger, Evelyn (Hgg.): Minderheit(en): Fremd? Anders? Gleich? Beiträge zum XXVII. Forum Junge Romanistik in Regensburg (15.-18. Juni 2011), Frankfurt a.M.: Lang, 9-34.

 

1.2 Herausgebertätigkeit

Blandfort, Julia/Mancas, Magdalena S./Wiesinger, Evelyn (Hgg.) (2013): Minderheit(en): Fremd? Anders? Gleich? Beiträge zum XXVII. Forum Junge Romanistik in Regensburg (15.-18. Juni 2011), Frankfurt a.M.: Lang.

 

1.3 Rezensionen

St-Hilaire, Aonghas (2011): Kwéyòl in Postcolonial Saint Lucia. Globalization, language planning, and national development (Creole Language Library 40), Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, XV + 316 S., in: Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, im Druck. 

 

2. Tagungsorganisation 

XXVII. Forum Junge Romanistik: Minderheit(en): Fremd? Anders? Gleich?, 15.-18.06.2011, Universität Regensburg, zus. mit Julia Blandfort, Simona Fabellini und Magdalena S. Mancas

www.romanistik.de/aktuelles/newsartikel/article/cfp-xxvii-forum-junge-romanistik-minderheiten-fremd-anders-gleich/

 

Journée créole, 06. Juli 2012, Universität Regensburg, zus. mit Prof. Dr. Ingrid Neumann-Holzschuh

 

3. Vorträge

21. Juni 2013: Acteurs et échanges linguistiques dans les premiers temps en Guyane française coloniale. Contribution à l'étude de la genèse du créole guyanais, Society for Pidgin and Creole Linguistics, Summer Conference, 19.-21. Juni 2013, Universität Lissabon

15. März 2013: Korpusplanung - Korpuslinguistik am Beispiel des Créole guyanais, XXIX. Forum Junge Romanistik ‚Corpus‘, Universität Erlangen

06. Juli 2012: Zur Nominalphrase im Créole guyanais: bare nouns und Nominaldetermination mit LA, Journée créole, Universität Regensburg

09. Juni 2012: ‚Si nou pa korijé nou pa pouvé aprann nou pa kréyòl’. Aspekte der Standardisierung des Créole guyanais, 27. Romanistisches Kolloquium ‚Aktuelle Tendenzen im Prozess der Normierung und Kodifizierung romanischer Kleinsprachen‘, Universität Jena

20. April 2012: Le syntagme nominal en créole louisianais et guyanais – LA et les bare nouns, zus. mit Prof. Dr. Ingrid Neumann-Holzschuh, Laboratoire Parole et Langage, Université Aix-en-Provence

13. Dezember 2011: Das Kreolische in Französisch-Guayana. Soziolinguistische und grammatische Aspekte, WIPTEC, Universität Bayreuth

23. Juni 2011:  Les déterminants en créole guyanais - une première approche, Congrès ‚Grammaires Créoles & Théories Linguistiques‘, Groupe de Recherche sur les Grammaires Créoles, Université Paris 8

16. Juni 2011: Das Créole guyanais - eine Minderheitensprache ?, XXVII. Forum Junge Romanistik ‚Minderheit(en): Fremd? Anders? Gleich?‘, Universität Regensburg

10. März 2011: Aspekte der Nominalphrase im Créole guyanais in diachroner und synchroner Perspektive, Kolloquium für Promovierende und Promovierte der Romanischen Sprachwissenschaft LIMES VII, Universität Eichstätt-Ingolstadt

25. Januar 2011: Das Créole guyanais in diachroner Perspektive, Institut für Romanistik, Universität Kassel

13. November 2010: Die Erforschung des Guayana-Kreols, Dies Academicus 2010, Universität Regensburg

11. März 2010: Études diachroniques du créole guyanais, Kolloquium für Promovierende und Promovierte der Romanischen Sprachwissenschaft LIMES VI, Universität Erlangen

Lehre

Lehrveranstaltungen Romanische Sprachwissenschaft
WS 2009/10
Altspanisch I
WS 2009/10,
WS 2010/11
Repetitorium für Examenskandidaten (Sprachgeschichte und Varietätenlinguistik Spanisch)
SS 2010,
SS 2011
Einführung in die spanische Sprachwissenschaft
SS 2010
Proseminar Aménagement linguistique en francophonie
WS 2010/11
Proseminar El español en contacto
SS 2011
Proseminar Les créoles français
Lehrveranstaltungen Deutsch als Fremdsprache
WS 2006/07
Conversation en langue allemande
WS 2006/07
Cours de langue allemande niveau débutant (objectif A2)
WS 2006/07
Grammaire / Civilisation
WS 2008/09, SS 2009
Thème oral (français-allemand; préparation à l'agrégation)
WS 2008/09
Le cinéma allemand
WS 2008/09, SS 2009
Phonétique et variétés de la langue allemande
WS 2008/09, SS 2009
Cours de langue allemande niveau intermédiaire (objectif B2)
  1. Fakultät für Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften

Romanistik

Sprachwissenschaft
Sprachwissenschaft2

Universität Regensburg
Institut für Romanistik
Universitätsstr.31
D-93053 Regensburg
Telefon 0941 943-3376
Telefax 0941 943-3931