Biografie
|
Juli 1999 |
Erwerb des Magister Artium an der Ludwig-Maximilians-Universität München in Italienischer Philologie, Semitistik und Germanistischer Linguistik |
|
2000-2001 |
Stipendium zur „Förderung des wissenschaftlichen und künstlerischen Nachwuchses“ der Ludwig-Maximilians-Universität München |
|
Mai – August 2001, |
Stipendium des Deutschen Studienzentrums Venedig |
|
Februar 2004 |
Promotion zum Dr. phil. in den Fächern Italienische Philologie, Romanistik (Französisch) und Germanistische Linguistik; Titel der Dissertation: „Merkantile maritime Expansion und sprachliche Überdachung. Das Venezianische aus ausbaukomparatistischer Sicht“ (betreut von Prof. Dr. Thomas Krefeld und Prof. Dr. Wulf Oesterreicher) |
|
Oktober 2001 – |
Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für Romanische Philologie der Ludwig-Maximilians-Universität München (Lehrstuhl Prof. Dr. Wulf Oesterreicher) |
|
Oktober 2003 – |
Deutschlektor an der Université de Caen Basse-Normandie (Frankreich); Forschungen am CRISCO (Centre de Recherches Interlangues sur la Signification en Contexte) |
|
September 2004 – |
Deutschlektor an der Université Marc Bloch in Straßburg (Frankreich) |
|
Januar – Juli 2005 |
Veranstaltung von Deutschkursen an der École Nationale d’Administration (ENA) in Straßburg |
|
April 2005 – August 2006 |
Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für Linguistik/Romanistik der Universität Stuttgart (Lehrstuhl Prof. Dr. Achim Stein) |
|
September 2005 – Juli 2006 |
Erwerb des Baden-Württemberg-Zertifikats Hochschullehre am HochschulDidaktikZentrum der Universitäten des Landes Baden-Württemberg |
|
Oktober 2006 – Januar 2009 |
Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für Romanistik der Universität Regensburg (Lehrstuhl Prof. Dr. Maria Selig) im Rahmen eines DFG-Projektes zum Lateinischen der Merowingerzeit |
|
seit Februar 2009 |
Wissenschaftlicher Assistent am Institut für Romanistik der Universität Regensburg (Lehrstuhl Prof. Dr. Maria Selig) |
|
seit Dezember 2009 |
Koordinator des binationalen Bacherlorstudiengangs Deutsch-Italienische Studien / Studi Italo-Tedeschi der Universitäten Regensburg und Triest |
|
|
|
Mitgliedschaften in wissenschaftlichen Verbänden und Vereinigungen:Deutscher Romanistenverband (DRV), Deutscher Italianistenverband (DIV), Deutscher Frankoromanistenverband (FRV), Équipe d'accueil ERLIS (Caen), Società di Linguistica Italiana (SLI) |
|
|
März 2006 – März 2010 Schatzmeister des Deutschen Italianistenverbandes (DIV) |
|
|
Mitglied des Nachwuchsnetzwerks „Mittelalter und Renaissance in der Romania“ (MiRa) |
|
|
Mitglied des Historical Sociolinguistics Network (HiSoN) |
|
Forschung
Forschungsinteressen und - schwerpunkte
- synchrone und diachrone Soziolinguistik und Sprachsoziologie
- Skriptaforschung
- Namenforschung
- Korpuslinguistik (Aufbau eines elektronischen Korpus lateinischer Texte der Merowingerzeit COLAMER (in Zusammenarbeit mit Sascha Diwersy, Köln))
- Dialektologie
- Verbalsemantik
Publikationen
- 2003: „Politica linguistica della Serenissima: Luca Tron, Antonio Condulmer, Marin Sanudo e il volgare nell’amministrazione veneziana a Creta“, in: PhiN 23, 15-43.
- 2004, zusammen mit Ludwig Fesenmeier: „Le Dictionnaire Electronique des Synonymes du CRISCO: Un mode d’emploi à trois niveaux – 3: Niveau avancé: L’exemples des verbes et noms de perception visuelle“, in: Cahiers du CRISCO 17, 50-60.
- 2005: „Vicende coloniali e usi linguistici. I veneziani ed il volgare a Creta e a Venezia“, in: Guardiano, Cristina / Calaresu, Emilia / Robustelli, Cecilia / Carli, Augusto (Hgg.): Lingue, istituzioni, territori. Riflessioni teoriche, proposte metodologiche ed esperienze di politica linguistica. Atti del XXXVIII congresso internazionale di studi della società di linguistica italiana (SLI), Rom: Bulzoni, 193-206.
- 2006: „Sta lengua ha un privilegio tanto grando“ – Status und Gebrauch des Venezianischen in der Republik Venedig, Frankfurt am Main / Berlin u. a.: Lang (= VarioLingua. Nonstandard – Standard – Substandard 26, zugl. Ludwig-Maximilians-Universität München, Dissertation).
- 2006: „Rhetorik und distanzsprachliche Mündlichkeit: Marco Foscarinis Della Improvvisa Eloquenza und der Status des Venezianischen“, in: Franceschini, Rita / Stillers, Rainer / Moog-Grünewald, Maria / Penzenstadler, Franz / Becker, Norbert / Martin, Hannelore (Hgg.): Retorica: Ordnungen und Brüche. Deutscher Italianistentag 2004, Tübingen: Narr, 39-53.
- 2006: „arbres généalogiques, grammar trees, arborescences. L’image de l’arbre en linguistique: une immense forêt d’emploi“, in: Gresser, Anne-Marie (Hg.): La forêt dans les domaines germaniques, nordiques et slaves, Caen: Maison de la recherche en sciences humaines de Caen (= Cahiers de la MRSH), 157-180.
- 2006 (2007): Rezension zu Roggenbuck, Simone (2005): Die Wiederkehr der Bilder. Arboreszenz und Raster in der interdisziplinären Geschichte der Sprachwissenschaft, Tübingen: Narr, in: Romanistisches Jahrbuch 57, 265-270.
- 2007: „Loquelaborata et eloquela: statut et usage du vénitien dans la République de Venise“, in: Trotter, David (Hg.): Actes du XXIVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, Aberystwyth, 2 – 5 août 2004, Bd. II, Tübingen: Niemeyer, 31-42.
- 2007: „Marco Polo e le lingue“, in: Palagiano, Cosimo / Pesaresi, Cristiano / Marta, Miriam (Hgg.): L’impresa di Marco Polo. Cartografia, viaggi, percezione, Rom: Tiellemedia (= „Marco Polo 750 anni“ 2006), 125-148.
- 2008: „Continuité linguistique et discontinuité territoriale – le volgare des documents du Duca di Candia“, in: Heinemann, Sabine / Videsott, Paul (Hgg.): Sprachwandel und räumliche (Dis‑)Kontinuität. Akten der Sektion 5 des XXIX. Deutschen Romanistentages, Saarbrücken, 25.-29. September 2005, Tübingen: Niemeyer (= Linguistische Arbeiten 521), 57-69.
- 2008: „Italienischer Varietätenraum im Kommunikationsraum Internet – das Beispiel non sta (a) + Infinitiv“, in: Bernhard, Gerald / Siller-Runggaldier, Heidi (Hgg.): Sprache im Raum – Raum in der Sprache. Akten der sprachwissenschaftlichen Sektion des Deutschen Italianistentages in Bochum, 23.-25. März 2006, Frankfurt a. M. u. a.: Lang (= Spazi comunicativi – Kommunikative Räume 4), 42-66.
- 2008: zusammen mit Eva Büchi: Mise à jour der notices étymologiques zu den Artikeln subordonnée und oraison des Trésor de la Langue Française, in: TLF-Étym.
- 2009: Rezension zu Bat-Zeev Shyldkrot, Hava / Le Querler, Nicole (Hgg.) (2005): Les périphrases verbales, Amsterdam / Philadelphia: Benjamins (= Lingvisticæ Investigationes: Supplementa 25), in: Revue romane 44,1, 155-159.
- 2009: „‚Mythos Venedig‘, ‚Mythos Venezianisch‘“, in: Becker, Lidia (Hg.): Aktualität des Mittelalters und der Renaissance in der Romanistik. Akten der Tagung vom 13.-14. Oktober 2006 in Trier, München: Martin Meidenbauer (= Mittelalter und Renaissance in der Romania 1), 285-306.
- 2010: „La genèse de que et la subordination en latin et français“, in : Iliescu, Maria / Siller-Runggaldier, Heidi / Danler, Paul (Hgg.): Actes du XXVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, Innsbruck, 3–8 septembre 2007, Bd. 2, Tübingen: Niemeyer, 459-470.
- 2010, zusammen mit Sabine Heinemann (Hgg.): Romania urbana. Die Stadt des Mittelalters und der Renaissance und ihre Bedeutung für die romanischen Literaturen und Sprachen, München: Martin Meidenbauer (= Mittelalter und Renaissance in der Romania 3).
- 2011: Rezension zu Baglioni, Daniele (2006): La scripta italoromanza del regno di Cipro. Edizione e commento di testi di scriventi ciprioti del Quattrocento, Rom: Aracne, in: Revue de linguistique romane 75, 525-527.
- 2012: „Merovingian Coins and Their Inscriptions: A Challenge to Linguists and Historians“, in: Langer, Nils / Davies, Steffan / Vandenbussche, Wim (Hgg.): Language and History, Linguistics and Historiography. Interdisciplinary Approaches, Oxford u. a.: Lang (= Studies in Historical Linguistics 9), 293-322.
- im Druck: „Das Internet als Korpus: Italienische und französische Sprechaktverben im WWW“, in: Pusch, Claus D. (Hg): Korpora und Pragmatik. Sprachliches Handeln und kontextgebundene Interaktion im Lichte von Korpora und Datenbanken. 3. Freiburger Arbeitstagung zur Romanistischen Korpuslinguistik, Freiburg, 14.-17. 09. 2006.
- im Druck, zusammen mit Maria Selig: „Les monnaies mérovingiennes et leur analyse linguistique“, in: Biville, Frédérique (Hg.): Latin vulgaire – latin tardif IX. Actes du IXème Colloque International sur le latin vulgaire et tardif, Lyon, 2-6 septembre 2009.
- im Druck: „Die Personennamen auf den merowingischen Monetarmünzen als Spiegel der romanisch-germanischen Sprachsynthese im Frankenreich“, in: Haubrichs, Wolfgang / Jochum-Godglück, Christa / Schorr, Andreas (Hgg.): Kulturelle Integration und Personennamen im frühen und hohen Mittelalter (= Ergänzungsbände zum Reallexikon für Germanische Altertumskunde), Berlin u. a.: de Gruyter.
- im Druck, zusammen mit Maria Selig: „Die Namen auf den Berliner Merowingermünzen und die sprachliche Situation im Merowingerreich“, in: Jarnuth, Jörg / Strothmann, Jürgen (Hgg.): Merowingische Monetarmünzen und der Beginn des Mittelalters.
- im Druck: Rezension zu Dietrich, Wolf / Hoinkes, Ulrich / Roviró, Bàrbara / Warnecke, Matthias (Hgg.) (2006): Lexikalische Semantik und Korpuslinguistik. Akten der Geckelergedenktagung, Tübingen: Narr (= Tübinger Beiträge zur Linguistik (TBL) 490), in: Revue de linguistique romane.
- im Druck: Namenkommentare zu 40 Namen merowingischer Monetare, in: Greule, Albrecht / Jarnut, Jörg / Kluge, Bernd / Selig, Maria (Hgg.): Die merowingischen Monetarmünzen. Historische, numismatische und philologische Untersuchungen auf Grundlage des Bestandes im Münzkabinett der Staatlichen Museen zu Berlin.
- im Druck: Ortsnamenkommentare zu 70 Namen merowingischer Münzstätten, in: Greule, Albrecht / Jarnut, Jörg / Kluge, Bernd / Selig, Maria (Hgg.): Die merowingischen Monetarmünzen. Historische, numismatische und philologische Untersuchungen auf Grundlage des Bestandes im Münzkabinett der Staatlichen Museen zu Berlin.
- im Druck, zusammen mit Sascha Diwersy: „divinam uno ore deposcere clementiam. Kommunikationsverben in merowingischen und karolingischen Heiligenviten“, in: Dessì-Schmitt, Sarah / Hafner, Jochen / Heinemann, Sabine / (Hgg.): Koineisierung und Standardisierung in der Romania. Akten der Sektion I.1 des XXXI. Deutschen Romanistentages, Bonn, 27. September - 1. Oktober 2009, Heidelberg: Winter.
- im Druck: Rezension zu Ferguson, Ronnie (2007): A linguistic history of Venice, Florenz: Olschki (Biblioteca dell'Archivum Romanicum, Serie 2: Linguistica 57), in: Zeitschrift für Romanische Philologie.
- im Druck: Rezension zu Sybille Paulus (2005): Wissenschaftliche Textsorten in der italienischen Renaissance. Der Sprachwechsel aus dem Lateinischen in der astronomischen, meteorologischen und kosmologischen Literatur, Tübingen: Narr (= ScriptOralia 131), in: Romanistisches Jahrbuch.
- in Vorbereitung: Rezension zu Dotto, Diego (2008): Scriptae venezianeggianti a Ragusa nel XIV secolo. Edizione e commento di testi volgari dell'Archivio di Stato di Dubrovnik, Rom: Viella (= Interadria. Culture dell'Adriatico 7), in: Zeitschrift für Romanische Philologie.
- in Vorbereitung: „Verba Dicendi und ihre Umgebung – zum kombinatorischen Profil von Kommunikationsverben in merowingischen Heiligenviten und danach“, in: Konstruktionsgrammatik in den romanischen Sprachen. Akten der Sektion S-III. des XXXII. Deutschen Romanistentages, Humboldt-Universität zu Berlin, 25.-28. September 2011, Frankfurt a. M. u. a.: Lang (= Studia Romanica et Linguistica).
- in Vorbereitung: „Sorge um die italienische Standardsprache? Die Difesa dell’italiano und der Consiglio Superiore della Lingua Italiana“.
Lehre
Aktuelle Lehrveranstaltungen (Sommersemester 2013)
36 032 Proseminar "Französisch im Maghreb", Do 14-16, VG 3.58*
36 016 Einführung in die italienische Sprachwissenschaft, Mi 14-16, VG 2.45
36 068 Altfranzösisch I, Do 10-12, PT 3.3.42
Frühere Veranstaltungen
Wiss. Übungen:
- „Einführung in die italienische Sprachwissenschaft“ (SoSe 2007, SoSe 2010)
- „Italienische Phonetik“ (SoSe 2009, SoSe 2011, SoSe 2012)
- „Altitalienisch“ (SoSe 2002, WiSe 2008-2009, WiSe 2009-2010, WiSe 2010-2011, WiSe 2011-2012)
- „Kolloquium für Examenskandidaten“ in italienischer Sprache (SoSe 2005)
- „Einführung in die französische Sprachwissenschaft“ (SoSe 2009 und SoSe 2010, SoSe 2012)
- „Französische Phonetik“ (SoSe 2010, WiSe 2010-2011 (2x), SoSe 2011 (2x), WiSe 2011-2012)
- „Altfranzösisch I“ (WiSe 2007-2008, SoSe 2011, SoSe 2012, WiSe 2012-2013)
- „Altfranzösisch II“ (SoSe 2008)
- „Altfranzösisch III“ (WiSe 2008-2009)
Proseminare:
- „Norm und Standardisierung des Italienischen“ (WiSe 2001-2002)
- „Der italienische Wortschatz“ (WiSe 2002-2003)
- „L’Italia dialettale“ (SoSe 2005)
- „Deutsch und Französisch im Kontakt“ (WiSe 2008-2009)
- „Romanistik kognitiv“ (WiSe 2009-2010)
- "Okzitanisch und Französisch in Südfrankreich" (WiSe 2010-2011)
- "Italienische Textlinguistik" (WiSe 2011-2012)
- "Italienisch im Film" (WiSe 2012-2013)
Hauptseminare:
- „Französische Sprechaktverben“ (WiSe 2005-2006)
- „Syntax des Italienischen der Gegenwart“ (SoSe 2006)
- "Konstruktionsgrammatik" (zusammen mit Prof. Dr. Maria Selig und Dr. Alexander Kalkhoff, WiSe 2012-2013)
sonstige:
- Deutschkurse („Lecture“, „Expression écrite“, „Grammaire“, „Correspondance commerciale“ u. a.) für französische Studierende (WiSe 2003-2004 - SoSe 2005)
- „Méthodologie universitaire“ für Studierende aller Fächer (WiSe 2004-2005, in französischer Sprache)