Die Slavistik oder Slavische Philologie vermittelt ein umfassendes Verständnis für die Sprachen, Literaturen und Kulturen in den slavischsprachigen Ländern Mittelost-, Südost- und Osteuropas. Sie können bei uns Slavistik als Ein-Fach-Bachelor, in Kombination mit anderen Fächern, als Lehramt oder Master studieren.
Neben dem Erwerb von Fremdsprachenkompetenzen bedeutet ein Philologiestudium die wissenschaftliche Auseinandersetzung mit den Kerndisziplinen Sprachwissenschaft (Linguistik), Literaturwissenschaft und Kulturwissenschaft. Im Studium werden aktuelle Entwicklungen in Sprache, Literatur und Kultur analysiert, sie werden aber auch als Ergebnis historischen Wandels beschrieben und erforscht.
Die Sprachwissenschaft (Linguistik) ist eine geisteswissenschaftliche Disziplin, die sich mit Strukturen und Wandel von ost-, süd- und westslavischen Sprachen beschäftigt. In Regensburg werden Bosnisch/Kroatisch/Serbisch, Polnisch, Russisch und Tschechisch auf einer wissenschaftlichen Metaebene einzeln oder im Vergleich dargestellt und analysiert. Teildisziplinen der Linguistik sind z.B. Lexikologie, Semantik oder Syntax, die die Sprache als System greifbar machen. Die historische Linguistik geht auf den Sprachwandel ein.
Die interdisziplinär angelegten linguistischen Teildisziplinen wie Psycholinguistik und Soziolinguistik zeigen die Relationen von Sprache und Denken sowie Sprache und Gesellschaft auf, während die Korpuslinguistik große Web- und Textkorpora durch spezielle Tools analysierbar macht und die Digital Humanities prägt.
Die Literaturwissenschaft beschäftigt sich methodengeleitet mit für slavische Kulturen wichtigen Texten, d.h. einem wichtigen Teil der europäischen Kultur. Die Literaturwissenschaft analysiert Texte als Sprachkunstwerke, interessiert sich aber auch für die Rolle der Literatur in der Gesellschaft sowie für den Kontakt zwischen Kulturen. Deswegen arbeiten wir häufig vergleichend (Komparatistik). Teilgebiete der Literaturwissenschaft sind z.B. Literaturgeschichte, Textanalyse und Literaturtheorie; sie befasst sich zudem auch mit dem Spannungsfeld zwischen Kultur und Politik, z.B. in Genderstudies und Postcolonial Studies.
Die Kulturwissenschaft vereint unter ihrem Dach vielfältige Modelle, Konzepte und Theorien, die sich mit der materiellen und symbolischen Dimension von Kulturen auseinandersetzen. An unserem Institut beschäftigt sie sich mit den Kulturen Mittelost-, Südost- und Osteuropas und zeigt sie in ihrer historischen und sozialen Dynamik und Verflechtung. Dadurch stellen sich etwa Fragen nach Tradition und Wandel (Gedächtnis), Individuum und Kollektiv (Identität, Stereotyp, Raum), Mehrsprachigkeit und Inter- oder Transkulturalität. Was die Medien der Repräsentation betrifft, arbeitet sie sprach- und textbasiert, geht aber auch auf Intermedialität und damit etwa auch die Fragen nach Verhältnis von Text, Bild, Körper (Korpus) oder Performanz ein.
Die Kulturwissenschaft ist stark interdisziplinär ausgerichtet und greift so in die Kulturanthropologie, Kultur- und Kunstgeschichte, Medien- und Religionswissenschaft oder Genderstudies hinein.
Wenn Sie Spaß am Erlernen von Fremdsprachen sowie Interesse an den Ländern Mittelost-, Südost- und Osteuropas und insbesondere am kulturellen und literarischen Geschehen haben und sich wissenschaftlich mit Sprache, Literatur und Kultur auseinandersetzen möchten, bringen Sie gute Voraussetzungen für ein Studium der Slavistik mit.
Ja. Wenn Sie eine Sprache, die bei uns angeboten wird, lernen möchten, haben Sie die Möglichkeit, auch ohne ein Studium der Slavistik unsere Fremdsprachenkurse zu belegen und Bosnisch, Kroatisch, Polnisch, Russisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Tschechisch oder Ukrainisch zu lernen, sofern Sie an der Uni Regensburg oder an der OTH eingeschrieben sind. Zusätzlich zu den slavischen Sprachen bieten wir auch Hebräisch, Jiddisch und Albanisch an.
Diese Kurse können Sie im Rahmen des Kombinatorischen Bachelors Slavische Studien im Wahlbereich einbringen. Wie und ob Sie die Kurse in anderen Studiengängen einbringen können, müssten Sie mit Ihren Fachstudienberatern abklären.
Je nachdem, ob Sie Slavistik als Ein-Fach-Bachelor, in Kombination mit anderen Fächern, als Lehramt oder Master studieren, erreichen Sie unterschiedliche Niveaus (jeweils nach dem Europäischen Referenzrahmen: https://www.europaeischer-referenzrahmen.de/sprachniveau.php). Sie haben auch die Möglichkeit, freiwillig zusätzliche Sprachkurse zu besuchen, um Ihr Niveau zu verbessern. Diese Kurse können Sie im freien Wahlbereich einbringen.
Ja. Das Studium ist so angelegt, dass Sie ohne Zeitverlust auch ohne Vorkenntnisse in der Sprache das Studium aufnehmen können.
Sie können die Studiengänge mit folgenden Fächern kombinieren:
www.uni-regensburg.de/studium/studienangebot/kombinationsmoeglichkeiten/index.html
Es besteht hierbei auch die Möglichkeit, im Ein-Fach-BA Slavische Studien zwei oder sogar drei Slavische Sprachen zu studieren oder aber mit Fächern wie BWL, Musikwissenschaft oder einer anderen Sprache wie z.B. Spanisch zu kombinieren.
www.ur.de/studium/koordinierungsstelle-leistungspunkte/medien/allgemeines-flyer-leistungspunkte.pdf
Berufsperspektiven für BA-Absolvent:innen:
Die Studiengänge der Slavistik vermitteln neben soliden Fremdsprachkenntnissen auch interkulturelle Kompetenzen. Diese gehören in internationalen Unternehmen, Kulturinstitutionen und öffentlichen Einrichtungen heute zu den Schlüsselqualifikationen. Die Absolventen erwerben zudem die Fähigkeit, sich ausgehend von ihrer methodologischen Kompetenz in Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften schnell in neue Kommunikationsgattungen, Textsorten, Themenbereiche und Analyseverfahren einzuarbeiten. Dies sind Eigenschaften, die im Dienstleistungsbereich sowie in der Wirtschaft gefragt sind. Die breite fachliche und methodologische Aufstellung sowie die im Studium erworbenen kommunikativen, medialen sowie analytischen Kompetenzen ermöglichen Ihnen, sich auf dem Arbeitsmarkt zu positionieren. Mögliche Berufsfelder und Tätigkeitsbereiche sind:
• Sprachlektor:in an staatlichen und privaten Schulen und Hochschulen
• Wissenschaftliche Lehre und Forschung
• Forschungseinrichtungen mit Spezialisierung auf Mittel- und Osteuropa
• Medien (Redaktion, Auslandskorrespondenz)
• Kulturmanagement und -vermittlung
• Private und öffentliche Verbände und Stiftungen
• Verlagswesen in Schul- oder Fachbuchredaktionen
• Übersetzungs- und Beratungstätigkeiten
• Unternehmen, Institutionen und Verbände mit internationaler Ausrichtung
• Industrie und Wirtschaft
• Internationale Organisationen mit Behördencharakter (UNESCO, EU)
• Touristik-Branche
• Soziale Arbeit (z.B. Bundesamt für Migration und Flüchtlinge)
• Werbe- und PR-Agenturen
Natürlich ist dies auch abhängig von Ihren Fächerkombinationen – die Kombination von Russisch mit Öffentlichem Recht qualifiziert Sie für andere Tätigkeiten als z.B. die Kombination mit Geschichte oder Medienwissenschaften.
Weiterqualifikation:
Mit einem BA-Abschluss in der Slavistik sind Sie für weiterführende Masterstudiengänge qualifiziert, an der Uni Regensburg sind das z.B.:
- MA Slavistik
- MA Ost-West-Studien "Europa im Diskurs"
- MA Osteuropastudien
- MA Mehrsprachigkeit und Regionalität
- MA Literatur - Wissen - Medien
- MA Public History und Kulturvermittlung
- MA European Studies
- MA Kriminologie und Gewaltforschung
- MA Perimortale Wissenschaften
- MA Digital Humanities
- MA Interkulturelle Europastudien
Alle Studienfächer am Institut für Slavistik umfassen die Bereiche Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft und Kulturwissenschaft.
Alle Bachelorstudiengänge des Instituts für Slavistik sind nicht zulassungsbeschränkt und Sie können sich direkt bei der Studentenkanzlei einschreiben. Für Masterstudiengänge ist zusätzlich zur Einschreibung eine Bewerbung am Institut (auch wenn Sie Ihr Bachelorstudium an der Universität Regensburg absolviert haben) erforderlich. Alle Studienabschlüsse des Instituts für Slavistik und die Zugangsvoraussetzungen finden Sie unter "Studiengänge".
Das Studium der slavischen Philologien steht sowohl Studierenden ohne jegliche Vorkenntnisse als auch Muttersprachlern offen. Vorkenntnisse auf A2-Niveau sind wünschenswert, fehlende Vorkenntnisse können aber ohne Zeitverlust parallel im Studium nachgeholt und eingebracht werden.
Das Sprachangebot des Instituts für Slavistik finden Sie unter "Sprachen".
Eine wesentliche Studienvoraussetzung ist die korrekte und differenzierte Beherrschung der deutschen Sprache in Wort und Schrift. Neben einem allgemein guten Sprachverständnis und Sprachgefühl empfehlen sich gute Lesekenntnisse des Englischen, vor allem wegen dessen Rolle als internationale Wissenschaftssprache.
Slavistik MA und Lehramt Russisch (Gymnasien) können sowohl zum Wintersemester als auch zum Sommersemester aufgenommen werden. BA Slavische Studien nur im Wintersemester. Es ist allerdings zu berücksichtigen, dass ein Teil der Veranstaltungen (vor allem die Sprachkurse für Anfänger) derzeit nur zum Wintersemester angeboten werden. Informationen zum Studienbeginn und zu den Einführungsveranstaltungen finden Sie unter "Studienberatung". Hinweise und nützliche Tipps während Ihres Studiums finden Sie unter "Studienorganisation".
Die Begriffe heritage language und heritage speaker sind noch relativ neu und werden bis dato in erster Linie in der US-amerikanischen linguistischen Literatur verwendet, finden aber sukzessive Einzug in den europäischen Forschungsdiskurs. Als heritage speakers werden Kinder von Immigranten (die sog. 2. Generation) bezeichnet, die entweder von Geburt oder von frühester Kindheit an (also bis zu einem Alter von 5 Jahren) bereits in einem bi- bzw. multilingualen Umfeld aufgewachsen sind. Ein heritage speaker lernt in der Regel zunächst im familiären Umfeld seine Herkunftssprache (man spricht bei der zuerst gelernten Sprache eine Kindes von der L1) und als zweite Sprache die dominante Umgebungssprache (L2). Zum Beispiel, im Falle eines polnisch-deutschen Bilingualen, der in Deutschland lebt, bezeichnet man das Polnische demnach als L1, das Deutsche als L2.
Das Studienangebot an unserem Institut richtet sich explizit auch an heritage speakers.
Ja. Denn wir streben ein akademisches Sprachniveau an. Wir bieten dafür am Institut für Slavistik Sprachkurse speziell für Herkunftssprecher an, die Sie statt der regulären Sprachkurse belegen können.
Bitte kontaktieren Sie hier die Sprachlektoren:
Für Kroatisch: Sanja Pešorda
Für Russisch: Kristina Senft / Natalia Brüggemann
Für Tschechisch: Kateřina Šichová (am Bohemicum)
Für Ukrainisch: Oksana Turkevych
In diesen Videos bieten Ihnen unsere Studierenden Einblicke in das BA- und MA-Studium der Slavistik sowie in die Deutsch-Tschechischen Studien!

