Go to content
UR Home

Publications

Articles on English Linguistics and Literature

Books on English Linguistics

Editions and Translations of English Literature

Articles on German and Other Literatures

  • „Giolgèda padis hanün. Ein Nachahmer zweiter Ordnung im herzlich faden Kurdistan". In: Karl May & Co. 152 (2018), 20-25. [Über den Plagiator Ugo Mioni.]

  • „Ich-Erzähler, Sünder, Visionäre. Karl May und … Dante Alighieri". In: Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft 2017, 319-360.

  • »Du irrst.« – »Du lügst.« Eine islamische Parallele zur Strafphantasie in Am Jenseits". In: Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft 191 (2017), 18f.

  • May an Fehsenfeld - Der Autor als Briefkünstler". [Eröffnungsvortrag der Tagung des Karl-May-Clubs Österreich in Wien, 2016.] In: May-nungen 4 (2016), 13-38.

  • ... hochmögender Rafik mussannifak! Anmerkung zu einer Anmerkung". In: Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft 188 (2016), 37f.

  • „Wonnen und Tücken des Autodidaktentums. Wie Arno Schmidt bei Karl May fremdsprechen lernte“. [Vortrag auf der Tagung der Gesellschaft der Arno-Schmidt-Leser in, Hamburg 2014.] In: Zettelkasten 31. Jahrbuch der Gesellschaft der Arno-Schmidt-Leser 2015, hrsg. von Martin Lowsky. Wiesenbach: Bangert & Metzler 2016, 161-226.

  • Rudi Schweikert und Florian Schleburg. „Die Rose von Schiras. Was Karl May mit Hafis verband“. In: Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft 2015, 257-290.

  • Hans-Dieter Steinmetz und Florian Schleburg. Ein knapperer Schluss für Karl Mays Christus oder Muhammed aus dem Jahr 1908". In: Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft 2014, 19-26.

  • Der Kenner weiß... keineswegs... das versteht sich ganz von selbst... Sprachliche Strategien der Welt- und Selbstmanipulation beim alten May". [Vortrag auf dem Kongress der Karl-May-Gesellschaft in Bamberg, 2013.] Ebd., 153-197.

  • Les grands récits de voyage de Karl May", Postérité de Karl May". In: Le Rocambole 63 (2013), 47-74, 103-112.

  • »Familie und ebener Grund!« - Arabisch für Gastgeber". In: Der Beobachter an der Elbe 20 (2013), 13-16.

  • Ostrich-riding of the Somali. Ein bislang unbekannter Fall von transatlantischem Textrecycling". In: Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft 175 (2013), 36-49.

  • Ich hatte dies natürlich in unsere Zeitrechnung zu übersetzen... - Von zweierlei Datumsbestimmung im Wilden Westen". In: Mitteilungen der Karl-May-Gesellschaft 171 (2012), 24-28.

  • A very famous pleasure! - Sprachwissen und Sprachwissenschaft bei Karl May". In: Jahrbuch der Karl May-Gesellschaft 2005, hrsg. von Claus Roxin, Helmut Schmiedt, Hartmut Vollmer, Reinhold Wolff und Hans Wollschläger. Husum: Hansa, 2005, 249-292. (Volltext)

Books Edited and Periodicals on German Literature

  • Johannes Zeilinger und Florian Schleburg (Hrsg.). Abenteuer zwischen Wirtschaftswunder und Rebellion. Karl May in den 60er Jahren. [Symposium 16.–18. September 2016, Haus der Geschichte der Bundesrepublik Deutschland, Bonn.] Husum: Hansa 2017.
  • Hartmut Vollmer und Florian Schleburg (Hrsg.). Karl May im Aufbruch zur Moderne. [Symposium 2.–4. März 2012, Literaturhaus, Leipzig.] Bamberg, Radebeul: Karl-May-Verlag, 2012.
  • Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft. Hrsg. von Claus Roxin, Florian Schleburg, Helmut Schmiedt, Hartmut Vollmer und Johannes Zeilinger. Husum: Hansa, 2014ff. (Vorwort: "Das sechsundvierzigste Jahrbuch". In: Jahrbuch der Karl-May-Gesellschaft 2016, 7-16.)

Editions of German Literature

Novel

Reviews

  • G. Knappe (Hrsg.), Englische Sprachwissenschaft und Mediävistik: Standpunkte – Perspektiven – Neue Wege, Frankfurt 2005, in: Das Mittelalter 12 (2007) 1, 201f.
  • T. Jones et al., Who Murdered Chaucer? A Medieval Mystery, London 2004, in: Mediävistik 20 (2007), 487-489 (mit Christina Neuland).
  • H. F. Nielsen, From Dialect to Standard: English 1154-1776, Odense 2005, in: Mediävistik 20 (2007), 309-311.
  • R. M. Correale und M. Hamel (Hrsgg.), Sources and Analogues of the Canterbury Tales, Vol. 1, Cambridge 2002, in: Mediävistik 19 (2006), 481-483.
  • R. Easting (Hrsg.), The Revelation of the Monk of Eynsham, Oxford 2002, in: Anglia 124 (2006), 357-360.
  • A. H. Feulner, Die griechischen Lehnwörter im Altenglischen, Frankfurt 2000, in: Kratylos 48 (2003), 227-229.
  • P. O'Neill (Hrsg.), King Alfred's Old English Prose Translation of the First Fifty Psalms, Cambridge/MA 2001, in: Anglia 121 (2003), 469-471.
  • F. Schaer (Hrsg.), The Three Kings of Cologne, Heidelberg 2000, in: Anglia 120 (2002), 406-408.

  1. Faculty of Languages, Literature, and Cultures
  2. Department of English and American Studies

English Linguistics

Dr. Florian Schleburg

Schleburg 01

Room PT 3.2.82

Phone +49(0)941-943-3502
Fax +49(0)941-943-1990
florian.schleburg@ur.de