Direkt zum Inhalt


Schwerpunkte: Strukturen des Polnischen, Russischen, Serbischen und Kroatischen | Sprachkontakt | Arealtypologie, | Sprachwandel in der Slavia | Heritage Linguistics | Korpuslinguistik | Syntax und Semantik

Themenbereiche: Modalität | Grammatikalisierung | grammatischer Wandel durch Kontakt | Klitika | clitic climbing | Indefinitheit | Subjektkodierung | Frame-Semantik von öffentlichen Diskursen | Sprache der Religion

OrcID: https://orcid.org/0000-0003-0482-4472 (externer Link, öffnet neues Fenster) 

Lebenslauf

Geboren:
 1964in Flensburg
Studium:
 1984 - 1991'Ostslavistik' und 'Deutsche Sprache und Literatur' an der Universität Hamburg
 1991Prüfung zum Magister Artium
Wissenschaftliche Tätigkeit:
 1989 - 1990Studentische Hilfskraft am 'Zentralen Fremdspracheninstitut' der Universität Hamburg
 1992 - 1995Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Slavischen Seminar der Universität Hamburg (bei V. Lehmann)
 

1993-

1994

Forschungsaufenthalt am 'Institut für linguistische Studien' an der Akademie der Wissenschaften in St. Petersburg (Abteilungen 'Laboratorija tipologiceskogo issledovanija jazykov', Leitung: V.S. Chrakovskij; und 'Teorija grammatiki', Leitung: A.V. Bondarko)
 05/1995Prüfung zum Doktor der Philosophie im Bereich Slavistische Linguistik; Thema der Dissertation 'Zur Grammatik von Referenz und Episodizität'
 

07/1995-

08/2000

wissenschaftlicher Assistent am Slavischen Seminar der Universität Hamburg
 09/2000 - 09/2002'Lecturer in Slavonic Linguistics and Philology' am Department of Slavonic Studies der University of Cambridge; gleichzeitig Fellow of Selwyn College
 04/2001Habilitation im Fach 'Slavische Philologie - Sprachwissenschaft' an der Universität Hamburg
 seit 10/2002Inhaber des Lehrstuhls 'Slavische Philologie - Sprachwissenschaft' am Institut für Slavistik, Universität Regensburg

Forschung

Aktuelle Drittmittelprojekte (Stand 2025)

 seeFfield „A small but fertile field: strengthening Southeast European Studies in Regensburg“ financed by the funding initiative "World Knowledge – Structural Support for "Rare Subjects"; VolkswagenStiftung, with G. Duijzings, K. Buchenau, H. Karge, U. Brunnbauer, 2022-2029, https://seeffield.app.uni-regensburg.de/ (externer Link, öffnet neues Fenster)

DFG-Projekt HA 2659/11-2: „Spricht die Kirche eine eigene Sprache? Säkulare und religiöse Korruptionslexik im Russischen (1856-1917 und 1991-2023)“, im Rahmen des Verbundprojektes ‚Korruption und Religion: Das orthodoxe Christentum in Russland und Serbien‘ mit Prof. K. Buchenau und Prof. T. Steger, 2025-2028

Abgeschlossene Drittmittelprojekte

DFG-Projekt HA 2659/11-1: „Die historische Semantik von INFORMALITÄT– empirische Studien zum thematischen Wortgebrauch anhand serbischer und kroatischer Pressetexte 1919-2018; im Rahmen des Verbundprojektes „Geschichte der Korruption in Südosteuropa (ca. 1817-heute): Serbien und Kroatien im Vergleich“, Verbundprojekt mit Prof. K. Buchenau und Prof. T. Steger, 2020-2023

DFG-Projekt HA 2659/10-1: „Zusammengesetzte Indefinitpronomen in slavischen Sprachen. Ein Beitrag zur semantischen Karte der Indefinitheit der zweiten Generation“ 2019-2022

DFG-NCN –Projekt HA 2659/9-1: „LangGener. Language use by Polish-German bilinguals: Linguistic attitudes and their impact on contact induced changes in morpho-syntax“; Antrag im Rahmen der binational deutsch-polnischen Ausschreibung DFG-NCN ‚Beethoven 2‘; mit Institut für Slavistik, Polnische Akademie der Wissenschaften, 2018-2022

DFG-Projekt HA 2659/6-1: „Mikrovariation bei pronominalen und verbalen Enklitika des Bosnischen, Kroatischen und Serbischen“, 2015-2019

DFG-Projekt: „Korpuslinguistik und diachrone Syntax: Subjektkasus in slavischen Sprachen“ (Meyer, HU Berlin, federführend / Hansen / Hansack). 2013–2016

DFG-Projekt: „Korpuslinguistik und diachrone Syntax: Die Grammatikalisierung peripherer Subjekte in slavischen Sprachen”. (Meyer / Hansen / Hansack). 2008–2012.

PI der „Graduiertenschule Ost- und Südosteuropastudien“ GS OSES Förderung: Exzellenzinitiative des Bundes und der Länder. 2012–2019

DFG-finanziertes Forschungssemester WS17/18 (über GS OSES)

Humboldtstipendiat PostDoc Dr. Petar Kehayov, Universität Tartu, Department of Estonian Language; 2011–2013

Funktionen

Mitglied des DFG-Fachkollegiums 104-02 Einzelsprachwissenschaften (2009-2024)

Vollmitglied des Gutachterkollegiums ‚Cult1: Languages’ des ‚Fonds (externer Link, öffnet neues Fenster)
Wetenschappelijk Onderzoek’ (Research Foundation – Flanders) (externer Link, öffnet neues Fenster),  Belgien (2009-2018)

Offizieller Fachgutachter der Alexander von Humboldt-Stiftung (externer Link, öffnet neues Fenster) (seit 2011)

Gutachter für Deutsche Forschungsgemeinschaft (externer Link, öffnet neues Fenster)  

Gutachter für Schweizer Nationalfonds

Gutachter für Fonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung (externer Link, öffnet neues Fenster) (Österreich) 

Gutachter für Grantová Agentura České Republiky (externer Link, öffnet neues Fenster) (Tschechische Republik)

Gutachter für VolkswagenStiftung

Gutachter für Hrvatska zaklada za znanost HRZZ (externer Link, öffnet neues Fenster) (Kroatien)

Peer reviews für: Linguistics, Journal of Pragmatics, Journal of Historical Linguistics, Scando-Slavica, Jezikoslovlje, Language Sciences, Cambridge University Press u.a.


Mitglied im Programmkommitee Annual Meetings of the Societas Linguistica Europaea

Mitglied im ‘Editorial Board’ von Zbornik Matice Srpske za filologiju i lingvistiku
Cognitive Studies / Études Cognitives, herausgeben von der Polnischen Akademie der Wissenschaften
Годишњак филозофског факултета у Новом Саду herausgeben von der Philosophischen Fakultät der Universität in Novi Sad
Acta Universitatis Lodzensis. Folia Linguistica. Universität Łódź


Partnerschaftsbeauftragter der Universität Regensburg für die Kooperation mit:

  • Univerzitet u Novom Sadu (Novi Sad) - Serbien
  • Uniwersytet Łódzki - Polen

Vorsitzender des Promotionsausschusses der Phil.Fak IV an der Universität Regensburg

Leiter des Binationalen Studiengangs Deutsch-Polnische Studien (externer Link, öffnet neues Fenster) (Gefördert vom DAAD)

Betreuung von Promotionen und Habilitationen

Habilitationen

Edyta Jurkiewicz-Rohrbacher

(jetzt JProf. Uni Hamburg)

laufendCorpus-driven cross-linguistic perspective on infinitival complementationErstbetreuer

Jürgen Fuchsbauer

(jetzt Prof. Uni Innsbruck)

2017

Die Dioptra im Kontext des slavischen Schrifttums

Textedition, philologische und sprachliche Untersuchungen

Erstbetreuer

Sandra Birzer

(jetzt Prof. Uni Bamberg)

12.2016The dynamics of (inter)change: a panchronic approach to discourse structuring elements based on infinite verba dicendi in the Slavonic languages.Erstbetreuer

Roland Meyer

(jetzt Prof. HU Berlin)

5.2012The History of Null Subjects in North Slavonic. A Corpus-based Diachronic InvestigationErstbetreuer

Promotionen 

Damjan MatkovićlaufendInformality and Corruption in Serbia (1817-1914)Diss. 2. Betreuer
Ilshat Sharafudtinov06.2024Regional Non-Native English Accents in Russia: influence of the local indigenous languagesDiss. 2. Betreuer
Jovana JovićlaufendA lexical-semantic analysis of the thematic use of words based on Serbian and Croatian press texts from 1919 to the present day.  Diss. 1. Betreuer
Roman Fisun 04.2024Zusammengesetzte Indefinitpronomen in den slavischen SprachenDiss. 1. Betreuer
Martina Rybová (Co-Tutelle mit KU Prag)07.2023Die Beziehung zwischen Evaluativität und Indefinitheit am Beispiel der zusammengesetzten Indefinitpronomina im TschechischenDiss. 1. Betreuer
Daniel Romić05.2023Das 'Bosnisch-Kroatisch-Serbisch' der zweiten Generation-Untersuchung zu Sprachverhalten und Sprachstruktur der zweiten Migrantengeneration in DeutschlandDiss. 1.Betreuer
Anna Gloria Ritter (KU Eichstätt)02.2023Mehrsprachigkeit in der Familie. Eine Studie am Beispiel russisch-deutscher Migrantenfamilien in DeutschlandDiss. 2.Betreuer
Carolin Centner01.2023Lexikalische Replikation bei deutsch-polnisch Bilingualen in zwei GenerationenDiss. 1. Betreuer
Veronika Wald02.2022Valenzstrukturen im russisch-deutschen Sprachkontakt

Diss.

1.Betreuer.

Martina Lev (KLU Gießen)10.2020Typologie dativischer Domänen. Ein russisch-tschechischer Vergleich

Diss.

2. Betreuer

Dóra Vuk02.2020Erwerb der kroatischen Herkunftssprache bei den kroatischen Minderheiten- und Einwanderergruppen in Ungarn und Österreich. Genus- und Numeruskongruenz im Sprachkontakt

Diss.

1.Betreuer

Edyta Jurkiewicz-Rohrbacher (Co-Tutelle mit U Helsinki)05.2019Polish Verbal Aspect and its Finnish Statistical Correlates in the Light of a Parallel Corpus

Diss.

1.Betreuer

Zrinka Kolaković

(Co-Tutelle mit U Zagreb)

03.2019Dvoaspektni glagoli – razlike između (p)opisa u priručnicima i stanja u korpusu s posebnim osvrtom na uporabu izvornih govornika / Bi-aspectual Verbs: the Difference between Description, Prescription and Real Use

Diss.

1.Betreuer

Izabela Błaszczyk04.2018Wenn man die Sprache erbt…Beschreibung und empirische Analyse zum Irrealis-Marker by im Polnischen und seiner Verwendung bei Herkunftssprechern mit Deutsch als dominanter Sprache

Diss.

1.Betreuer

Christine Grillborzer07.2014Синтаксис Конструкций с Первым Дательным Актантом – Синхронный и Диаxронный анализ

Diss.

1.Betreuer

Beate Feldmeier12.2013Anrede im Sprachkontakt: Reflexion und Gebrauch von Anredestrategien durch tschechische Migranten im deutschsprachigen Umfeld

Diss.

2. Betreuer

Arkdadiusz Danszczyk2009Sprachvariationsraum Oberschlesi-en. Das Gegenwärtige Schlesische im Kontakt mit dem Deutschen und Polnischen

Diss.

1. Betreuer

Ingrid Stöhr06.2008Bilingualismus und Sprachnationalismus in Böhmen. Prager deutsche Volksschulen und Gymnasien der Kafka-Zeit.

Diss.

2. Betreuer

Ruprecht von Waldenfels2008The grammaticalization of ‚give‘ with infinitive complement in Russian, Polish and Czech

Diss.

1.Betreuer

Sandra Birzer2008Grammatikalisierung und Lexikalisierung der Konverbien im RussischenDiss. 1.Betreuer
Larissa Likhanova07.2007Die Anmerkung im literarischen Übersetzungstext. Eine kontrastive deutsch-russische Textsortenuntersuchung

Diss.

2. Betreuer

Jessica Scharnberg

(UHH)

7.2004Wörter in freier Wildbahn: Untersuchung von Grammatik und Lexik anhand der russischen substantivischen Kategorien Numerus, Genus und Belebtheit

Diss

2. Betreuer

Marie-Beata Mika

(UHH)

06.2002Von pan zu pan. Zur Geschichte der polnischen Anrede, besonders im 18. Jahrhundert

Diss.

2.Betreuer

Betreuung von BA- und MA-Abschlussarbeiten

MA-Arbeiten

Magda Mazurek09.2025Medien in Regional- und Minderheitensprachen im Kontext der Sprachpolitik: Eine vergleichende Analyse des obersorbischen und kaschubischen RundfunksMA 1. Betreuer
Tamara Walter02.2025Mehrsprachiger Spracherwerb in einer deutsch-russischen Familie. Eine Fallstudie.MA 2. Betreuer
Maria Höcherl09.2024

Einfluss des Bildungsstandes auf den Sprachgebrauch bilingualer Sprecher

Eine korpusbasierte Untersuchung zum deutsch-polnischen Sprachkontakt

MA 1. Betreuer
Natalie Michl06.2024Das Islambild in deutschen und tschechischen Printmedien - Eine korpuslinguistische DiskursanalyseMA 1. Betreuer
Michael Wastl06.2023Kontrollwechsel und Maschinelle Übersetzung. Analyse deutsch-kroatischer Übersetzungs-äquivalente auf Grundlage korpusbasierter DatenMA 1. Betreuer
Alla Mazharova03.2023Anrede in der Business-Kommunikation. Eine kontrastive Analyse der Verwendung von Anredeformen im Deutschen und UkrainischenMA 1. Betreuer
Irina Maykova02.2023Zur Funktionalstilistik ausgewählter Indefinitpronomen im RussischenMA 1. Betreuer
Anna Cijevschi06.2022Interacting ‚without‘ shared linguistic resources? Communication strategies in the multilingual ‘language village’MA 1. Betreuer
Martina Engelmaierová11.2021Sprachunterricht in der Pandemie.  Konsequenzen der coronabedingten Einschränkungen für Lehrende und Studierende in der universitären DaF-Ausbildung und Handlungsempfehlung für ihre Gestaltung. Ein Fallbeispiel der Universität RegensburgMA 2. Betreuer
Daria Kudriavtseva12.2020Expressing commands and requests in English and Russian: a contrastive corpus-based study

MA

2.Betreuer

Viktoria Rudik08.2020Sprachattrition: Abbauphänomene in der Herkunftssprache russischer Immigranten in Deutschland

MA

2.Betreuer

Barbara Kaczocha02.2020Sprachanimation im Polnischen. Neue Perspektiven

MA

1.Betreuer

Julia Muchewicz12.2019Deutsch-Polnisches Code-Switching am Beispiel einer familiären WhatsApp-Kommunikation

MA

1.Betreuer

Tatiana Pushina09.2019Sprache der Korruption in deutschen und russischen Wortassoziationsstudien

MA

1.Betreuer

Nicole Schnepka05.2019Die Kodierung von Geschlecht in polnischen Rufnamen: Eine phonosemantische Untersuchung

MA

2.Betreuer

Kristina Belsner03.2019„Der Ort der Russlanddeutschen in der Gesellschaft: Eine Selbstbestimmung am Beispiel des Museums für russlanddeutsche Kulturgeschichte (Detmold)“

MA

2.Betreuer

Dilangez Azizmamadova09.2018Die Lexik der Korruption/Informalität im Russischen

MA

1.Betreuer

Ansgar Alsfasser09.2018Lexikalische Distanzen zwischen Substantiven des Kernwortschatzes slawischer und germanischer Sprachen

MA

1.Betreuer

Natalia Desyatova04.2018Transfer phenomenon in pronunciation of Russian Englisch

MA

2.Betreuer

Hana Plesniková03.2018Syntaktische Musterentlehrungen (pattern replications) in der Herkunftssprache tschechisch-sprachiger Migranten in Deutschland

MA

2.Betreuer

Kristýna Šoukalová11.2017Tschechische hybride Komposita mit der Komponente „Kleineres und großes Ma?“. Eine korpusbasierte Analyse

MA

1.Betreuer

Patricia Popek09.2017Berichterstattung über Korruption in der Tschechoslowakei (Tschechien) vor und nach der Wende

MA

1.Betreuer

Maria Leyerer09.2017Sprachkontaktphänomene: der russiche Einfluss auf die Sprache der Russlanddeutschen

MA

1.Betreuer

Victoria Schmidt05.2017Aufbau von Terminologie im Bereich Maschinenbau (Basierend auf Krones Daten im Bereich Ersatzteile)

M.A.

1.Betreuer

Alexander Legler02.2017Imperativ und Konstruktionsgram-matik. Eine konstruktions-grammatische Betrachtung und Vergleich der Imperativparadigma des Russischen, Polnischen und BKS unter Beachtung des Aspekts und Negation.

M.A.

1.Betreuer

Anastasia Amann10.2016

Mehrfachnegation im Russischen

Eine korpuslinguistische Analyse

M.A.

2.Betreuer

Kerstin Krechlak09.2016Das Resultativ im Deutschen und Tschechischen

M. A.

2.Betreuer

Roman Fisun06.2016Semantische Besonderheiten zusammengesetzter Pronomen im Russischen, Ukrainischen und Polnischen

M.A.

1.Betreuer

Eva Szasz03.2016SISMIK: Ein aussagekräftiges Beobachtungsinstrument der Sprachstandsdiagnose in Bayerns Kindertagesstätten?

MA

2.Betreuer

Viktoria Bilous01.2016Ukrainische Vornamen. Vornamen der Stadt Kirovograd im XX. Jahrhundert

MA

2.Betreuer

Marta Adamczyk08.2015Mehrsprachigkeit als Ressource verstehen: Wege zur Profilierung der Herkunftssprache im Studium

MA

2. Betreuer

Anna Stupavský06.2015Phraseologismen mit Tierbezeichnungen im kroatisch-slovakischen Sprachvergleich

MA

1.Betreuer

Viktoria Filippova05.2015Übersetzungskompetenz bei Bilingualen: am Beispiel des Sprachenpaares Russisch-Deutsch

MA

1.Betreuer

Natalia Wrzaszczyk09.2014Zur Aktualität ethnischer Stereotype in Witzen. Ein deutsch-polnischer Vergleich

MA

1.Betreuer

Jana Cholevova09.2014Assoziation zu Emotionsbegriffen im Tschechischen

MA

1.Betreuer

Xenia Bagirov06.2014Heidnische und christliche Perso-nennamen in Birkenrindentexten aus Novgorod im Zeitraum vom 11. bis zum 15. Jahrhundert

MA

2.Betreuer

Alexander Kupardyaev03.2014Turzismen in der makedonischen Pressesprache: Borrowing Scales

MA

1.Betreuer

Katarina Seidlmayer10.2013Verbvalenz im deutsch-tschechischen Sprachkontakt bei Bilingualen

MA

1.Betreuer

Daniela Krajcovicova08.2013Verbpolysemie in der Lexikographie am Beisrpiel ausgewählter slowakischer Verben

MA

1.Betreuer

Taisija Alfreitor08.2013Assoziationen im deutsch-russischen Sprachkontakt am Beispiel der Farbbezeichnungen

MA

1.Betreuer

Yuliya Lukhnyeva04.2013Die Vatersnamen im Russischen. Geschichte, Gebrauch und heutiger Stand

MA

2.Betreuer

Sophie Markiewicz2013Integration von Entlehnungen bei polnisch-deutschen Bilingualen. Ein Vergleich der 1. Und 2. Generation

MA

1.Betreuer

Marketa Fialová11.2012Zum Wandel der unpersönlichen Modalausdrücke mozn-, lze und jde im Tschchischen. Eine korpus-basierte Studie zum Mikrowandel

MA

1.Betreuer

Iwona Moosauer10.2012Jüdische Personennamen in Polen im 20. Jahrhundert

MA

2.Betreuer

Anastasiia Lysa04.2012Das System der ukrainischen Fami-liennamen. Die Familiennamen der Stadt Lemberg

MA

2.Betreuer

Joanna Dziewulska01.2012Polnische Vornamen im Wandel der Zeit-unter besonderer Berücksichtigung von Christianisierung und Globalisierung

MA

2.Betreuer

Anna Gawronska01.2012„Der Sprachwandel von ‚Nowomowa‘. Eine Untersuchung auf Grundlage der Phraseologismen in polnischen Presse-texten“

MA

2.Betreuer

Nadine Lenz10.2011Die Verhandlung unscharfer Begriffe in der interkulturellen Kommunikation

MA

2.Betreuer

Tatiana Sava09.2011Sprachkultur und Sprachkontakte in der Republik Moldau-Eine diachrone kontaktlinguistische Analyse

MA

1.Betreuer

Anna Leibßle07.2011Strukturen des American Russian und des Russischen der zweiten Generation in Deutschland im Vergleich

MA

1.Betreuer

Stefan Reif03.2011„Die guslarske pesme“ der Serben heute. Ein Vergleich mit serbischen Heldenepen

MA

2.Betreuer

Katja Rozin10.2010ANGST im naiven Weltbild des Russischen-eine lexikalisch-semantische Studie zum Lexem……

MA

1.Betreuer

Iryna Parkhomenko01.2010Familiennamen in der Ukraine: Eine onomastische Untersuchung von Familiennamen

MA

2.Betreuer

Diana Peneva12.2009Konsonantenstämme im Indogermanischen und ihre Entwicklung im Slavischen

MA

2.Betreuer

Iryna Kandratovich12.2009Empir. Untersuchungen zu Ent-lehnungsasymmetrien im deutsch-tschechischen Sprachkontakt

MA

1.Betreuer

Katja Weber Kahn09.2009Übersetzungszwänge im internationalen Anforderungsmanagement

MA

2.Betreuer

Mirjam Zumstein07.2009Zur Abgrenzung von „Antikausativ“ und Passiv im Russischen

MA

1.Betreuer

Silviya Simeonova2009Die Flussnamen in Bulgarien

MA

2.Betreuer

Melanie Sterneder09.2008Die Prinzipien der Namenvergabe in den Werken Anton Čechovs

MA

2.Betreuer

Tatjana Lochmann06.2008Die Bedeutung des Stereotyps „Deutscher“ für das Unternehmen KRONES in der interkulturellen Kommunikation mit den russischsprachigen Ländern

MA

1.Betreuer

Margarete Löffel03.2008Bedeutungsverschiebungen bei Anglizismen im Polnischen

MA

1.Betreuer

Ksenia

Muromova

06.2007Korpusbasierte Untersuchungen zum Ethnonym ‚Italiener‘ im Russischen

MA

1.Betreuer

Jernej Rojc11.2007Zur Toponomastik des slowenischen Teils der Steiermark

MA

2.Betreuer

Samuel Hunt11.2007Familiennamen in der Slovakei. Eine onomastische Untersuchung von Familiennamen aus der ungarischen Volkszählung von 1869 in Medzilaborce und Ruska Vola

MA

2.Betreuer

Linda Kirschbaum10.2007

Phraseologismen im Deutsch-als-

Fremdsprache-Unterricht

MA

2.Betreuer

Christine Grillborzer06.2007Morphosyntaktischer Wandel beim Deutsch-Russischen Sprachkontakt. Eine korpusbasierte Untersuchung der Sprache Russophoner Einwanderer.MA
Diana Kreuzer04.2007Der Einfluss des Deutschen auf das Russische im russischen Jugendslang

MA

2.Betreuer

Andrej Woltschanskiy02.2007Zur Rezeption der Anglizismen in der russischen GegenwartspracheMA
Ina Olbricht2006“Kinder zwischen zwei Sprachen. Über den bilingualen Erstspracher-werb russisch-deutsch“

MA

1.Betreuer

Paulina Sadza12.2006Anglizismen in Printmedien als Problem der Sprachpflege-ein Ver-gleich zwischen der aktuellen russischen und spanischen Presse-sprache

MA

1.Betreuer

Daniel Romic09.2006Stereotype und nicht-stereotype sekundäre Bedeutungen von Nationlitäts- und Länderbezeich-nungen im Kroatischen und Polnischen

MA

1.Betreuer

Maria Braun08.2006Russische Migranten in Tschechien. Auswirkungen des Sprachkontaktes unter Berücksich-tigung des Akkulturationsprozesses

MA

2.Betreuer

Aykan Inan06.2006Minderheiten-Staatsbürger oder Fremdkörper? Eine kritische Betrachtung von Griechenlands Politik gegenüber der muslimischen Minderheit der West-Thrakien Türken

MA

2.Betreuer

Piotr Kocyba04.2006Wandel der Sprachkontaktsituation in Oberschlesien

MA

1.Betreuer

Natal’ja Barabanova5.2005Deutsche Familiennamen im Russischen

MA

2.Betreuer

Melanie Gau The State of Historical Corpus Linguistics with Special Focus on the Russian LanguageMA

Saida Nasirova

8.2005Englischsprachige Entlehnungen im Russischen und ihre Form und Funktion in der Werbesprache’

MA

1.Betreuer

Arkadiusz Danszczyk

8.2005Deutsch-polnische Sprach­kontakte in Oberschlesien unter besonderer Berücksichtigung deutscher Entlehnungen im Schlesischen

MA

1.Betreuer

Jana Faerber5.2005Das Prädikat im Deutschen und im Russischen. Eine kontrastive Untersuchung’

MA

2.Betreuer

Ivanka Doknjas12.2004Kroatisch und Slovakisch: Ähnlichkeiten und Unterschiede

MA

2.Betreuer

Ruprecht von Waldenfels12.2004The Gramaticalization Of Finnish antaa and Russian davat ‚to give‘ as Causative AuxiliariesMA
Sandra Birzer10.2004Транслитерация русских графем в латиницу в электронной переписке на русском языке

MA

1.Betreuer

Anna Ruf

3.2004Man-Äquivalente im Russischen

MA

1.Betreuer

Jens Segler

(HU Berlin)

1.2004Der Einfluss grammatischer Faktoren des Ko-Texts auf die Bedeutung von ‚moč’’

MA

2.Betreuer

Jana Faerber12.2003Das Prädikat im Deutschen und Russischen. Eine kontrastive Untersuchung

MA

2.Betreuer

Ewa Pöppel

(UHH)

05.2001Das russische Adverbialpartizip in Übersetzungen des 17. und 18. Jahrhunderts aus dem Polnischen

MA

1.Betreuer

Agnieszka Kruszyna-Waga (UHH)02.2001Neue Tendenzen im Bereich der Höflichkeit im Polnischen: pronominales Anredesystem und Grußformen

MA

1.Betreuer

Sabine Sandmeier-Borkowski (UHH)05.2000Die Sprachpflege in Rußland am Ende des 20. Jahrhunderts

MA

2.Betreuer

Claudia Ahnfeldt (UHH)05.2000Das analytische Futur des Russi-schen unter dynamischen Aspekten

MA

2.Betreuer

Birgit Rosenthal (UHH)11.1999Zum Grammatikalisierungsstatus der polnischen Modalauxiliare

MA

1.Betreuer

Marie-Beata Mika

(UHH)

06.1999Das Anredeverhalten im Polni-schen. Entwicklung. Verfall. Relikte.

MA

1.Betreuer

Anja Herzog (UHH)11.1998Veränderungen in der russischen Lexik in den Bereichen Wirtschaft und Politik im Spiegel von Fern-sehnachrichensendungen

MA

2.Betreuer

Ulrike Hofmann (UHH)10.1997Die tschechische Umgangssprache und ihre Wiedergabe in deutscher Übersetzung

MA

1.Betreuer

Frauke Rühmann (UHH)09.1996Asyndese in russischen Texten

MA

1.Betreuer


BA-Arbeiten

Paulina Szymczak02.2025Interferenzfehler polnischer Muttersprachler im Deutschen aufgrund schriftlicher Übersetzungen von GermanistikstudierendenBA 1. Betreuer
Konstanzia Lüke08.2024Die Paukalkonstruktionen im Russischen- Untersuchung der sprachlichen Kenntnisse über die russischen Numeralia bei Herkunftssrpechern der ersten und zweiten GenerationBA 1. Betreuer
Adrian Kaczmarek09.2024Die slawische Hexerbestien auf Deutsch. Die Analyse der Übersetzung von der slawischen Bestionyme ins Deutsche in der Buchsaga "Der Hexer" von Andrzej Sapkowski.BA 1. Betreuer
Martina Baczek09.2024Eine Frame-Analyse des Diskurses ausgewählter polnischer und deutscher Wochenzeitschriften zum Thema Oder-Vergiftung im Jahr 2022.BA 1. Betreuer
Julia Sochaczewska09.2024Deutsche Figuren im Film. Eine Kontrast-Analyse zum (nicht)stereotypen Deutschen in "Night on Earth" von Jim Jarmusch (1991)BA 2. Betreuer
Sarah Rosinski05.2024Kodierung politischer Messages in polnischen Hip-Hop-LiedernBA 1. Betreuer
Evelyn Heinemann02.2024Dialektale Kontinuität und Wandel. Eine Untersuchung des pfälzischen Dialekttyps der RusslanddeutscheBA 1. Betreuer
Elena Lotz05.2023Attritionsphänomene bei russischen HerkunftssprechernBA 1. Betreuer
Dominika Powrożnik05.2023Realisierung und Gründe der Verwendung der Hassrede in deutschen Witzen über Polen und polnischen Witzen über DeutscheBA 1. Betreuer
Andrzej Kowalczyk02.2023Deutsches Erbe im Lexikon der Teschener Mundarten im Vergleich zum OberschlesischenBA 1. Betreuer
Luise Wagener11.2022Die Sprachsituation in Mostar. Eine soziologische Analyse des Bosnischen und Kroatischen am Beispiel MostarsBA 2. Betreuer
Pavlina Kupfer01.2022Tschechische Dualformen im WandelBA 2. Betreuer

Gresa Morina

10.2021

Die Binarität des Sprachpurismus in Kroatien

Eine korpuslinguistische Untersuchung neuerer kroatischer Neologismen

BA 1. Betreuer

Bastian Arnold

07.2021Die Darstellung des 10-tägigen-Slowenienkriegs in russischen und jugoslawischen Zeitungsartikeln - ein lexikalisch-semantischer VergleichBA 1. Betreuer
Nikita Kobyzev03.2021Metaphern in russischer und deutscher Fußballsprache im Vergleich

BA

1.Betreuer

Iryna Fichtmüller02.2021Zusammengesetzte Indefinitpronomen des Ukrainischen im Vergleich zum Russischen

BA

1.Betreuer

Barbara Kurasiak07.2020Fremdsprachen in der deutschen und tschechischen Jugendsprache

BA

2.Betreuer

Yelena Schöberl07.2020Wandel der sprachlichen Situation in Kasachstan

BA

1.Betreuer

Julia John02.2020Empirische Studie zum Assozia-tionsverhalten bei Deutsch-Polnischen Bilingualen

BA

1.Betreuer

Adam Możdzierz11.2019Herkunftssprachlicher Unterricht des Polnischen im ostbayerischen Raum – Eine Bestandsaufnahme

BA

1.Betreuer

Anna Gorczak10.2019Das Auschwitz-Bild im Roman Café Auschwitz von Dirk Brauns zum Thema (Deutsch-Polnische Studien)BA
Katarzyna Chrońska10.2019„Auf der Suche nach der eigenen Identität am Beispiel des Romans Die Blechtommel von Günter Grass“ (Deutsch-Polnische-Studien)BA
Oksana Osovska09.2019Replikationen aus dem Russischen ins Ukrainische. Eine Empirische Analyse anhand von Kurz-geschichten von Bogdan Zoldak

BA

1.Betreuer

Michael Wastl09.2019Kodifizierte Sprachnorm und Usus im Bosnischen. Eine Web-Korpus basierte Untersuchung

BA

1.Betreuer

Marie Hajicková08.2019Metaphern in der tschechischen Korruptionslexik

BA

1.Betreuer

Antonia Zuruev03.2019Eine empirische Studie zu Ethnostereotypen bei Russisch-Deutschen Bilingualen

BA

1.Betreuer

Olivia Bubak03.2019Aktuelle Untersuchungen zur Motion in polnischen Stellenanzeigen

BA

1.Betreuer

Johannes Brack02.2019Incomplete Acquisition vs Attrition bei deutsch-russisch bilingualen Jugendlichen in DeutschlandBA
Irina Maykova02.2019Nicht kanonische Verwendung des Morphems „by“ im Russischen – eine empirische Studie anhand von Parallelkorpora

BA

1.Betreuer

Patrik Schumacher09.2018Reflexion der Spracherosion und des Sprachwechsels in Familien mit tschechischer Herkunft in Schwäbisch Hall und Umgebung

BA

2.Betreuer

Antonia Kurz07.2018Die Variation des definiten Artikels im Schwäbischen

BA

2.Betreuer

Alexandra Drößiger04.2018Die Darstellung der syntaktischen Null in der russischen Schultradition

BA

1.Betreuer

Angelika R.Dorada10.2017Stereotypen über Polen in Unternehmen in Deutschland

BA

1.Betreuer

Liwia Siemińska07.2017Das Polenbild in den deutschen Medien

BA

1.Betreuer

Alexandra Janowska06.2017Sprache der Träume: Metaphorik in Freuds Die Traumdeutung und Schitzlers Die Traumnovelle

BA

1.Betreuer

Magdalena Ryk06.2017EUROPA-Diskurs in der polnischen Presse-eine lexikalisch-semantische Analyse

BA

1.Betreuer

Damaris Senk03.2017Deutsche Entlehnungen in der Gegenwartssprache der oberschlesischen Bergarbeiter

BA

1.Betreuer

Charlotte Kromer02.2107Russisch in der zweiten Generation: Die Kategorie der Belebtheit bei Herkunftssprechern

BA

1.Betreuer

Dominika Szymalak01.2017

Deutsche Verben im Polnischen. Eine Untersuchung ihrer Entleh-

Nung,Integration und heuten Frequenz anhand des WDLP und NKJP

BA

1.Betreuer

Ansgar Alsfasser01.2017

Korpuslinguistische Untersuchun-

Gen zum Gebrauch hochdeutscher Lehrnwörter germaischer Herkunft im Russischen im Laufe des 20. Jahrhunderts

BA

1.Betreuer

Sebastian Meyer12.2016Modale Polyfuntionalität als Sprachbundmerkmal von Standard Average European? Eine arealtypologische Untersuchung

BA

2.Betreuer

Katrin Krawiarsch11.2016Der deutsche Einfluss auf das polnische Schlesische auf der morphosyntaktischen Ebene. Welche Musterreplikationen gibt es?

BA

1.Betreuer

Dean Showers09.2016Die Sprachpflege des Obersorbischen im Schulwesen und deren Erfolg

BA

2.Betreuer

Carolin Center08.2016Assoziationsverhalten deutsch-polnisch Bilingualer

BA

1.Betreuer

Mike Kaluza06.2016Das Standard Average European. Ist das Polnische eine typische europäische Sprache?

B.A.

1.Betreuer

Angelika Ziołkowska06.2016Modalität Deutsch-Polnisch: empirische Untersuchungen zur Unterscheidung zwischen müssen und sollen

BA

1.Betreuer

David T. Besold04.2016Valenzstrukturen im polnisch-deuteschen Sprachkontakt

BA

1.Betreuer

Nicole Schnepka03.2016Code-Switching bei polnisch-sprachigen bilingualen in Deutschland

BA

2.Betreuer

Sophia Leppich03.2016„Man-Äquivalente im Polnischen“

BA

1.Betreuer

Klaus Emathinger02.2016Atypische Verwendungen des Russischen Konditionals

BA

1.Betreuer

Maja-Aleksandra Lisov09.2015Analyse der Korruptionslexik in der Pressesprache zu Zeiten des Königreichs Jugoslawien. Ein Vergleich der Nasice- und Rade Pasic-Affären

BA

1.Betreuer

Lisa Magdalena Korinek09.2015Die sprachliche Situation in der Tschechischen Republik-Eine vergleichende Untersuchung der Tschechischen Varietäten am Beispiel öffentlich-rechtlicher Medien

BA

1.Betreuer

Anastasia Amann07.2015Spracheinstellungen-überall und nirgends

BA

1.Betreuer

Marta Grzegory07.2015Untersuchung des Sprichwör-terbuches von A. Wojcik un H. Ziebart anhand der Aktualität der Übersetzung polnischer Sprichwörter

BA

1.Betreuer

Martyna Anna Zatorska07.2015Analyse der deutsch-polnischen Jugendsprache anhand deutsch-polnischer Wörterbücher

BA

1.Betreuer

Izabela Reszka07.2015Rechtsterminologie in Online Wörterbüchern am Beispiel PONS

BA

1.Betreuer

Blerina Kelmendi03.2015Aktuelle Turzismen im Albanischen

BA

1.Betreuer

Natalia Anisimova02.2015Der „neue“russische Vokativ: Linguistische Charakteristiken und moderner Sprachgebrauch

BA

1.Betreuer

Regina Lerch10.2014Referentenkontinuität in den Nacherzählungen bilingualer Jugendlicher (Deutsch-Russisch)

BA

1.Betreuer

Alexander Legler09.2014Die Interaktion zwischen Höflichkeit und Imperativ in der russischen Gegenwartssprache unter Beachtung des Aspekts und der Negation

BA

1.Betreuer

Alice Lachowicz09.2014Deutsch-Polnische Onlinewörter-bücher im Vergleich: Analyse an-hand von Farbbezeichnungne

BA

1.Betreuer

Khatuna Dittrich09.2014Russische Namen tatarischer Herkunft und deren Namensträger

BA

2.Betreuer

Margarita Ringe11.2013Assoziationen von russischen Vornamen im Vergleich

BA

1.Betreuer

Ekaterine Rohde-Chokheli09.2013Russische Personennamen in sozialen Schichten

BA

2.Betreuer

Xenia Vyhnalek09.2013Das Prestige der Sprachen entlang der deutsch-tschechischen Grenze

BA

2.Betreuer

Ricarda Klein09.2013Die Morphosyntax von Modalkonstruktionen im Bosnischen/Kroatischen/Serbischen

BA

1.Betreuer

Johannes Karl12.2012Das Konzept der kontaktin-duzierten Grammatikalisierung und seine Anwendung af den deutsch-tschechischen Kontext

BA

1.Betreuer

Anastasia Odarchenko09.2012Lexikalische Entlehnungshierar-chien im deutsch-russischen Sprachkontakt

BA

1.Betreuer

Merje Kraus01.2012Umbenennungen von Ortsnamen in Russland-von Personennamen abgeleitete Ortsnamen

BA

2.Betreuer

Taisija Alfreitor10.2011Aspekt im Sprachgebrauch Deutsch-Russischer Bilingualer in Deutschland

BA

1.Betreuer

Tina Zach09.2011System und Gebrauch von Diminutiva und Hypokoristika im Tschechischen und Deutschen anhand von zwei Kinderromanen

BA

2.Betreuer

Peter Härtl09.2011Borrowing Scales. Ein Vergleich der Migrantensprachen Tschechisch in deutsch- und englischsprachiger Umgebung

BA

1.Betreuer

Katharina Bachl06.2011Das Element „sie“ als Problem der Polnischen Grammatik. Eine Bestandsaufnahme

BA

1.Betreuer

Valeria Braatz03.2011Der Einfluss der drei antiken Hauptsprachen auf die ostslavische Namengebung

BA

2.Betreuer

Xenia Bagirov02.2011Sprechende Namen in den Werken von Saltykov-Scedrin

BA

2.Betreuer

Gulchachak Bagautdinova09.2010Russische Namen turksprachlichen und tatarischen Ursprungs

BA

2.Betreuer

Katarina Seidlmayer06.2010Spracherwerb und Sprachverlust bei Tschechischen Migranten in Bayern: Analyse von zwei Sprachbiographien

BA

2.Betreuer

Thomas Köppl06.2010Deutsch-tschechischer Sprachkontakt in Bedrich Smetanas Briefkorrespondenz anhand der Graphematik

BA

2.Betreuer

Elena Nawroth03.2010Die Verwendung russischer Kosewörter in Moldawien

BA

2.Betreuer

Svetlana Welk02.2010Slavische Interkomprehension. Unter besonderer Berücksichtigung der Nominalflexion

BA

1.Betreuer

Anna Leibßle09.2009Russisch in Deutschland- Der aktuelle Forschungsstand

BA

1.Betreuer

Beate Feldmeier05.2009Anrede bei Migranten mit tschechischem Hintergrund auf der Basis von teilstrukturierten Interviews

BA

2.Betreuer

Claudia Schuder03.2009Empirische Untersuchungen zur Äquivalenz von Sprichwörtern im Russischen und Deutschen

BA

1.Betreuer

Sabine Stary03.2009

Polnisch in Deutschland: Empiri-

Sche Untersuchungen zum Wandel von Valenzstrukturen

BA
Yaroslav Boyko02.2009Die gegenseitige Beeinflussung der polnischen und ukrainischen Namen im Laufe der gemeinsamen Geschichte Polens und der Ukraine

BA

2.Betreuer

Johannes Ketterl01.2009„Passiv im Tschechischen und Deutschen anhand eines digitalen Parallelkorpus“

BA

2.Betreuer

Iryna Mayster09.2008Frauennamen in der Ukraine

BA

2.Betreuer

Ilijana Lochmann08.2008„Vergleichende Untersuchungen zum Sprachwandel bei russophonen Einwanderern in Deutschland“

BA

1.Betreuer

Olga Michel12.2007Die Toponyme der Region von Archangelsk (Russland)

BA

2.Betreuer

Iana Beck04.2007

Sprache und Geschlecht: Wandel bei femininen Personenbezeich-

nungen im Russischen

BA

1.Betreuer

Katja Weber-Khan09.2006Neueste Anglizismen in der russischen Presse: Bereiche Wirtschaft und Werbung

BA

1.Betreuer

Katja Walser03.2005Zur Entwicklung der Deklination der Kurz-und Langform des Adjektivs im B/K/S

BA

1.Betreuer

Carolin Firouzeh Roeder07.2005Das Modalauxiliar im Slovenischen und Russischen

BA

1.Betreuer

nach oben