Direkt zum Inhalt


CV

Akademischer Werdegang 

1993

Allgemeine Hochschulreife Gymnasium Neutraubling

1993  

Beginn des Lehramtsstudiums der Fächer Englisch und Französisch und des Magisterstudiums Anglistik, Amerikanistik und Romanistik (Französisch und Italienisch) an der Universität Regensburg

1997/98

Studium und Stelle als Teaching Assistant am Williams College, Massachusetts

1998/99

Studium an der Université Marc Bloch, Straßburg

2001

1. Staatsexamen

2002

Magister

2007

Promotion mit der auf Englisch verfassten Arbeit “No French no mo’ ‘round here” – Franco-Americans in Massachusetts 

2008

Dissertationspreis der Bayerischen Amerika-Akademie

Beruflicher Werdegang 

2003-2009

Wissenschaftliche Mitarbeiterin im Rahmen des DFG-Projekts Grammaire comparée des variétés du français acadien (Prof. Dr. Ingrid Neumann-Holzschuh)

2007-2011

LfbA am Institut für Romanistik, Universität Regensburg

2008-2025

Werkvertrag für Lehre der Gesellschaft für Kanada-Studien im Rahmen des Programms Virtual Canadian Studies

2008-2010

Lehrauftrag für Cultural Studies Advanced am Lehrstuhl für Amerikanistik (Prof. Dr. Udo Hebel), Universität Regensburg

2010

Lehrauftrag für französische Sprachwissenschaft am Lehrstuhl für Romanistische Sprachwissenschaft (Prof. Dr. Martina Drescher), Universität Bayreuth

2011

Vertretung einer Akademischen Ratsstelle am Institut für Romanistik, Universität Regensburg

Seit 2011

Studienberaterin für die Lehramtsstudiengänge der Romanistik, Universität Regensburg

2012  

Akademische Rätin (LfbA) auf Probe am Institut für Romanistik, Universität Regensburg

Seit 2013 

Akademische Rätin (LfbA) auf Lebenszeit am Institut für Romanistik, Universität Regensburg

Publikationen

„Phonological Variation and Change in Canadian and U.S. French“. In: Oxford Research Encyclopedia of Linguistics. 2022. https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199384655.013.489 (externer Link, öffnet neues Fenster) 

(Hrsg. mit Klara Stephanie Szlezák). Sprach- und Kulturkontaktphänomene in der Romania. Phénomènes de contact linguistique et culturel dans la Romania. Festschrift für Ingrid Neumann-Holzschuh zum 65. Geburtstag. Berlin: Schmidt. 2019.

„Die Darstellung von Québec in Schulbüchern für den Fremdsprachenunterricht in Bayern: Ausgewählte kulturelle und sprachliche Aspekte“. In: S. Dubois/J. Montemayor Garcia/V. Neusius (Hrsg.). Les manuels de langue étrangère comme médiateurs culturels: Québec – Canada – Europe. St. Ingbert: Röhrig. 2018. 155-168.

„Eine frankokanadische Norm – Chancen und Grenzen“. In: W. Dahmen et al. (Hrsg.). Sprachkritik und Sprachberatung in der Romania. Romanistisches Kolloquium XXX. Tübingen: Narr. 2017. 81-100.

„Le français dans le monde: Canada“. In: C. Polzin-Haumann/W. Schweickard (Hrsg.). Manuel de Linguistique française. Berlin: De Gruyter. 2015. 478-504.

„Prestige et stigmatisation dans les variétés du français canadien“. Zeitschrift für Kanada-Studien 35. 2015. 8-24.

„The Role of the Media in Language Loss among Franco-Canadians in New England“. In: H.-J. Lüsebrink/C. Vatter (Hrsg.). Multiculturalisme et diversité culturelle dans les médias au Canada et au QuébecWürzburg: Königshausen & Neumann. 2013. 193-200.

Franco-Americans in Massachusetts. „No French no mo’ ‘round here“. Tübingen: Narr. 2010.

„Les conséquences intralinguistiques de l’étiolement du français chez les Franco-Américains du Massachusetts“. In: M. Illiescu/H. Siller-Runggaldier/P. Danler (Hrsg.). Actes du XXVe Congrès international de Linguistique et de Philologie Romanes. Berlin: De Gruyter. 2010. 283-290.

„Aspects morphosyntaxiques des variétés du français canadien parlées au Massachusetts“. In: M. Drescher/I. Neumann-Holzschuh (Hrsg.). La syntaxe de l’oral dans les variétés non-hexagonales du français. Tübingen: Stauffenburg. 2010. 111-121.

„Les insécurités linguistiques chez les Franco-Américains du Massachusetts“. In: B. Bagola/H.-J- Niederehe (Hrsg.). Français du Canada – Français de France VIII. Actes du Huitième Colloque international de Trèves, du 12 au 15 avril 2007. Tübingen: Niemeyer. 2009. 243-253.

„Zur Situation der Frankoamerikaner in Massachusetts: Ein Beispiel für Sprachverfall“. In: S. Jansen/H. Symeonidis (Hrsg.). Dynamik romanischer Varietäten außerhalb Europas. Frankfurt a.M.: Lang. 2009. 83-106.

„‘No Need for French‘: Extralinguistic Factors of Language Loss among Franco-Americans in Massachusetts“. Zeitschrift für Kanada-Studien 26. 2006. 17-38. 

Lehre

SS 2026
  • Einführung in die französische Sprachwissenschaft
  • Phonetik und Phonologie des Französischen
  • Proseminar Diachronie I
  • Proseminar „Strukturen des Neufranzösischen“
  • Grundlagen der Landeskunde Frankreichs
  • Traduction Vorbereitungskurs
  • Traduction I (F-D)
  • Grammaire de base

WS 2025/26

  • Einführung in die französische Sprachwissenschaft

  • Phonetik und Phonologie des Französischen

  • Proseminar Diachronie I

  • Proseminar „Strukturen des Neufranzösischen“

  • Examensvorbereitungskurs Synchronie II

  • Grundlagen der Landeskunde Frankreichs

  • Traduction Vorbereitungskurs 

  • Traduction I (F-D)

SS 2025
  • Einführung in die französische Sprachwissenschaft

  • Phonetik und Phonologie des Französischen

  • Grundlagen der Landeskunde Frankreichs

  • Grammaire de base

  • Traduction Vorbereitungskurs 

  • Traduction I (F-D)

WS 2024/25
  • Einführung in die französische Sprachwissenschaft

  • Proseminar Diachronie I

  • Proseminar „Französische Sprachgeschichte“

  • Examensvorbereitungskurs Synchronie II

  • Grundlagen der Landeskunde Frankreichs

  • Grammaire de base

  • Traduction I (F-D)

Studienberatung Lehramt

LPO I:

Informationen und rechtliche Vorgaben bezüglich Staatsexamenszulassung und Staatsexamensprüfung

https://www.gesetze-bayern.de/Content/Document/BayLPO_I/true (externer Link, öffnet neues Fenster)

  • §46 Französisch Realschullehramt Zulassungsvoraussetzungen: „Kenntnisse in Latein oder in einer weiteren romanischen Fremdsprache auf dem Niveau A2 des „Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen“

  • §65 Französisch, §70 Italienisch, §82 Spanisch Gymnasiallehramt Zulassungsvoraussetzungen:„Gesicherte Kenntnisse in Latein“

Kenntnisse und Gesicherte Kenntnisse in Latein: 

Latinum für Studierende aller Fakultäten

Prüfungs- und Studienordnung Lehramt:

Informationen und rechtliche Vorgaben bezüglich Modulstruktur, Konsekutivität der Kurse und Notenberechnung der universitären Gesamtnote: Prüfungsordnung Lehramt

  • §32 Französisch

  • §35 Italienisch

  • §44 Spanisch

nach oben