Direkt zum Inhalt


Archiv

10 Jahre Zusatzausbildung Mehrsprachigkeitsberatung

Die Zusatzausbildung Mehrsprachigkeitsberatung feierte 2024 ihr 10-jähriges Jubiläum. Insgesamt 61 Mehrsprachigkeitsberaterinnen und Mehrsprachigkeitsberater wurden in den vergangenen 10 Jahren an der Universität Regensburg ausgebildet.

Eine Zusatzausbildung, mit der die Universität Regensburg übrigens bis heute in der deutschen Universitätelandschaft hervorsticht. Um das 10-jährige Bestehen gebührend zu feieren, fanden sich ehemalige Absolvierende, Teilnehmende, Lehrbeauftragte und Professoren am Freitag den 22.11.2024 im Haus der Begegnung zusammen. Neben einem kurzen Überblick über die 10 Jahre Zusatzausbildung, stellten einige ehemalige Absolventinnen ihre Karrierewege vor. Kathrin Lechl laß aus ihrem neuen mehrsprachigen Bilderbuch vor (Kleine Welt Verlag), Michaela Kosarova führte mit den Anwesenden eine unterhaltsame mehrsprachige Sprachanimation durch und Tina Czada gestaltete eine mehrsprachige Mitmachlesung.

Beim abschließenden Restaurantbesuch konnten sich die Anwesenden im informellen Rahmen über die Zusatzausbildung Mehrsprachigkeitsberatung, mehrsprachige Projekte und berufliche Perspektiven auszutauschen.

Tagung Mehrsprachigkeit im Film am 5. & 6. Oktober 2017

Haus der Begegnung, Hinter der Grieb 8

Language of the conference: English

Get the programme here (externer Link, öffnet neues Fenster).

Though almost every society in the world is multilingual, film has, throughout its history, been largely monolingual, and studies on multilingualism in film are still rare to come by. However, worldwide political, social and cultural developments in recent decades have brought about a shift of interest towards, and reappraisal of, multilingualism in film. The establishment and evolution of the European Union and the major migratory movements of the 20th and 21st centuries, among other developments that are often interpreted as processes and effects of globalisation, have fuelled this renewed interest in topical contemporary issues such as intercultural communication, migration, multiculturalism and European heritage. It remains to be seen whether the ongoing social and cultural changes will also lead to changes in future selection and use of languages in cinema.

This conference seeks to contribute to the scholarly understanding of multilingual practices in European and American cinema from both a contemporary and historical point of view. It focusses on theoretical and methodological frameworks of analysis of the significance and function of multilingualism in film, with particular attention paid to issues such as cross-cultural communication, individual and societal multilingualism, language politics and language ideologies. Furthermore, the conference shall also address broader topics concerning the relationship between language and narration, language and visual semantics, and language and authenticity.

 

The following plenary speakers have confirmed their participation:

Esther Gimeno Ugalde (Boston College, USA)

Reine Meylaerts (KU Leuven, Belgien)

Nolwenn Mingant (Université de Nantes, France)

Lisa Patti (Hobart and William Smith Colleges, USA)

Patrick Zabalbeascoa Terran (Universitat Pompeu Fabra, Spain)

In case of any enquiries, please contact the organisers: info.msb​(at)​ur.de (öffnet Ihr E-Mail-Programm)

The conference is organised by the Chair for General and Comparative Linguistics and the Chair for Romance Literatures and Cultures (both University of Regensburg) and the Junior Professorship of intercultural competence with focus on digital practices and transnational relations (Chemnitz University of Technology).

Organising committee members:

Prof. Dr. Johannes Helmbrecht, Prof. Dr. Ralf Junkerjürgen and Jun.-Prof. Dr. Gala Rebane

 

Presse und Medien

Seit 2.7.2015 ist das Video "Mehrsprachiges Regensburg" von WiR und miteinandeR auf YouTube (externer Link, öffnet neues Fenster) zu sehen.

Am 8.1.2015 berichtete die Mittelbayerische Zeitung über die Zusatzausbildung Mehrsprachigkeitsberatung. Nachlesen können Sie den Artikel hier (externer Link, öffnet neues Fenster).

Am 14.12.2014 lief auf BR 5 aktuell ein kurzer Radio-Beitrag zur Zusatzausbildung Mehrsprachigkeitsberatung. Hier kann man sich Das Campusmagazin (externer Link, öffnet neues Fenster) noch einmal anhören:

  • „Chancenspiegel 2014“: kleine Schritte in Richtung Gerechtigkeit
  • Doppelhaushalt im Landtag: 18,1 Milliarden für das Bildungsministerium
  • „Mehrsprachigkeitsberatung“: Zusatzausbildung an der Uni Regensburg
  • Junior Science Café: Schüler diskutieren mit Wissenschaftlern
  • Nachhilfe vom PISA-Meister: In Großbritannien unterrichten Mathe-Lehrer aus Shanghai

 

Rückblick auf den Tag der Mehrsprachigkeit am 2. April 2014

Die Universität Regensburg lud am Mittwoch, dem 2. April 2014 zum ersten

Tag der Mehrsprachigkeit ein. Von 9 - 18 Uhr wurde ein vielfältiges Programm (externer Link, öffnet neues Fenster) angeboten. Prominente Gäste veranschaulichten die wissenschaftliche, sozialpolitische und kulturelle Bedeutung von Mehrsprachigkeit für unsere Gesellschaft.

Mehrsprachigkeit an der Universität Regensburg

Mehrsprachigkeit ist wichtiges Ziel vieler Studiengänge der Universität Regensburg. Folgende Einrichtungen, Studienprogramme und Projekte (externer Link, öffnet neues Fenster) fördern die Mehrsprachigkeit an der Universität und in der Gesellschaft aktiv.

Das SECONDOS-Programm

Die Universität Regensburg hat mit dem SECONDOS-Programm ein spezielles Programm ins Leben gerufen, das besonders für Studierende mit binationalem Hintergrund attraktiv ist. Mehr dazu erfahren Sie auf der Seite des Europaeum (externer Link, öffnet neues Fenster).

nach oben