Direkt zum Inhalt


Sprache und Identität. Franz Kafka im mitteleuropäischen sprachlichen und kulturellen Kontext

Fritz Thyssen Stiftung, Graduiertenverbund

Sprecher: Marek Nekula

Nekula, Marek (2016): Franz Kafka and His Prague Contexts: Studies in Language and Literature. Praha: Karolinum.

Boris Blahak (2015): Franz Kafkas Literatursprache: Deutsch im Kontext des Prager Multilingualismus. Köln, Weimar, Wien: Böhlau (= Intellektuelles Prag 7)

Becher, Peter/Höhne, Steffen/Nekula, Marek (Hgg.) (2012): Kafka und Prag: Literatur-, kultur-, sozial- und sprachhistorische Kontexte. Köln, Weimar, Wien: Böhlau. (= Intellektuelles Prag 3)

Ingrid Stöhr (2010): Zweisprachigkeit in Böhmen: Deutsche Volksschulen und Gymnasien im Prag der Kafka-Zeit. Köln, Weimar, Wien: Böhlau. (= Grundsteine zur slavischen Philologie und Kulturgeschichte)

Simona Švingrová (2010): „Tschechisch oder Deutsch? Auf dem Weg von Konkurrenz zu Dominanz. Zum Einsatz von innerer und äußerer Amtssprache in der Arbeiter-Unfall-Versicherungs-Anstalt im Prag der Kafka-Zet (1908-1922)“. Karlsuniversität Prag.

Nekula, Marek/Bauer, Verena/Greule, Albrecht (Hgg.) (2008): Deutsch in multilingualen Stadtzentren Mittel- und Osteuropas. Um die Jahrhundertwende vom 19. zum 20. Jahrhundert. Wien: Praesens Verlag.

Nekula, Marek/Fleischmann, Ingrid/Greule, Albrecht (Hgg.) (2007): Franz Kafka im sprachnationalen Kontext seiner Zeit. Sprache und nationale Identität in öffentlichen Institutionen der böhmischen Länder. Weimar, Köln: Böhlau.

nach oben